Dwie germańskie nazwy śledzia

The paper discusses the origin of two Germanic terms for ‘Atlantic herring, Clupea harengus L.’. The Proto-Germanic noun *siled- m. ‘herring’, attested in most North Germanic languages (e.g. ON. sild, Far. síld, OSv. sild, Sv. sill, Norw. sil), cannot be treated as inherited. It seems to represent a...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica
Main Author: Witczak, Krzysztof Tomasz
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Polish
Published: Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2020
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130
id fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:2036130
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:2036130 2023-05-15T18:08:14+02:00 Dwie germańskie nazwy śledzia Two German herring names Witczak, Krzysztof Tomasz 2020-12-30 https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01 https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130 pl pol Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego doi:10.18778/1427-9665.15.01 https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130 lic_creative-commons Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica; 2020, 15; 9-18 2449-6820 anthro-se hist Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2020 fttriple https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01 2023-01-22T16:53:53Z The paper discusses the origin of two Germanic terms for ‘Atlantic herring, Clupea harengus L.’. The Proto-Germanic noun *siled- m. ‘herring’, attested in most North Germanic languages (e.g. ON. sild, Far. síld, OSv. sild, Sv. sill, Norw. sil), cannot be treated as inherited. It seems to represent a Saami (or Laponian) borrowing, cf. Saa. (Northern) sâlled, (Lule) sallēt ‘herring’ < Proto-Saami *silä-tɜ ‘herring’ (orig. ‘fat fish’) < Ur. *śilä ‘fat, grease, esp. fish grease’). The competing Germanic appellative *hēringaz (< *hairingaz) m. ‘Clupea harengus L.’ is well-attested in the West Germanic languages (cf. E. herring, Du. haring, G. Hering), as well as in Romance (cf. It. arenga, Fr. harenge, Prov. arenc, Sp. arenque). It cannot be excluded that the Old Frisian word hēreng represents the original source of the European borrowing. The word in question is a Proto-Germanic innovation derived from the adjective *hairaz ‘gray’ by means of the common suffix *-ingaz, cf. the two old appellatives *bukkingaz m. ‘hot-smoked herring’ (< PG. *bukkaz m. ‘he-goat’) and *hwītingaz m. ‘whiting, the marine fish Merlangius merlangus L.’ (< PG. *hwītaz adj. ‘white’). Article in Journal/Newspaper saami Unknown Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 15 9 18
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language Polish
topic anthro-se
hist
spellingShingle anthro-se
hist
Witczak, Krzysztof Tomasz
Dwie germańskie nazwy śledzia
topic_facet anthro-se
hist
description The paper discusses the origin of two Germanic terms for ‘Atlantic herring, Clupea harengus L.’. The Proto-Germanic noun *siled- m. ‘herring’, attested in most North Germanic languages (e.g. ON. sild, Far. síld, OSv. sild, Sv. sill, Norw. sil), cannot be treated as inherited. It seems to represent a Saami (or Laponian) borrowing, cf. Saa. (Northern) sâlled, (Lule) sallēt ‘herring’ < Proto-Saami *silä-tɜ ‘herring’ (orig. ‘fat fish’) < Ur. *śilä ‘fat, grease, esp. fish grease’). The competing Germanic appellative *hēringaz (< *hairingaz) m. ‘Clupea harengus L.’ is well-attested in the West Germanic languages (cf. E. herring, Du. haring, G. Hering), as well as in Romance (cf. It. arenga, Fr. harenge, Prov. arenc, Sp. arenque). It cannot be excluded that the Old Frisian word hēreng represents the original source of the European borrowing. The word in question is a Proto-Germanic innovation derived from the adjective *hairaz ‘gray’ by means of the common suffix *-ingaz, cf. the two old appellatives *bukkingaz m. ‘hot-smoked herring’ (< PG. *bukkaz m. ‘he-goat’) and *hwītingaz m. ‘whiting, the marine fish Merlangius merlangus L.’ (< PG. *hwītaz adj. ‘white’).
format Article in Journal/Newspaper
author Witczak, Krzysztof Tomasz
author_facet Witczak, Krzysztof Tomasz
author_sort Witczak, Krzysztof Tomasz
title Dwie germańskie nazwy śledzia
title_short Dwie germańskie nazwy śledzia
title_full Dwie germańskie nazwy śledzia
title_fullStr Dwie germańskie nazwy śledzia
title_full_unstemmed Dwie germańskie nazwy śledzia
title_sort dwie germańskie nazwy śledzia
publisher Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publishDate 2020
url https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130
genre saami
genre_facet saami
op_source Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica; 2020, 15; 9-18
2449-6820
op_relation doi:10.18778/1427-9665.15.01
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036130
op_rights lic_creative-commons
op_doi https://doi.org/10.18778/1427-9665.15.01
container_title Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica
container_issue 15
container_start_page 9
op_container_end_page 18
_version_ 1766180503230087168