Zwettls Alptraum im Sommerloch
Immer neue Rechthaberei dringt aus dem Waldviertel zu uns, nun via Stimme.de. Die "Entdeckerin" Charlotte Ziegler hat sich eine neue Verbündete gesucht. Die von Heinzle zum "Beweis" des Erec-Textes angeführten Worte grisir wis (graue und weiße Haare) stehen nach Angaben von Ziegl...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Other/Unknown Material |
Language: | French |
Published: |
Archivalia
2003
|
Subjects: | |
Online Access: | http://archivalia.hypotheses.org/30954 |
id |
fttriple:oai:gotriple.eu:10670/1.h0t2qc |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fttriple:oai:gotriple.eu:10670/1.h0t2qc 2023-05-15T18:43:01+02:00 Zwettls Alptraum im Sommerloch Graf, Klaus 2003-08-08 http://archivalia.hypotheses.org/30954 fr fre Archivalia 10670/1.h0t2qc http://archivalia.hypotheses.org/30954 other Archivalia Blog post https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6947/ 2003 fttriple 2023-01-22T17:46:30Z Immer neue Rechthaberei dringt aus dem Waldviertel zu uns, nun via Stimme.de. Die "Entdeckerin" Charlotte Ziegler hat sich eine neue Verbündete gesucht. Die von Heinzle zum "Beweis" des Erec-Textes angeführten Worte grisir wis (graue und weiße Haare) stehen nach Angaben von Ziegler gar nicht auf den völlig vergilbten Fragmenten. Das in Folge von ihm angenommene Wort "Schnee" sei "auf keinen Fall" herauszulesen. Auch die Übersetzung von "pilgrime" als " Wanderfalke" verwirft Ziegler. Vor dem. Other/Unknown Material wanderfalke Unknown Gar’ ENVELOPE(162.014,162.014,57.140,57.140) |
institution |
Open Polar |
collection |
Unknown |
op_collection_id |
fttriple |
language |
French |
description |
Immer neue Rechthaberei dringt aus dem Waldviertel zu uns, nun via Stimme.de. Die "Entdeckerin" Charlotte Ziegler hat sich eine neue Verbündete gesucht. Die von Heinzle zum "Beweis" des Erec-Textes angeführten Worte grisir wis (graue und weiße Haare) stehen nach Angaben von Ziegler gar nicht auf den völlig vergilbten Fragmenten. Das in Folge von ihm angenommene Wort "Schnee" sei "auf keinen Fall" herauszulesen. Auch die Übersetzung von "pilgrime" als " Wanderfalke" verwirft Ziegler. Vor dem. |
format |
Other/Unknown Material |
author |
Graf, Klaus |
spellingShingle |
Graf, Klaus Zwettls Alptraum im Sommerloch |
author_facet |
Graf, Klaus |
author_sort |
Graf, Klaus |
title |
Zwettls Alptraum im Sommerloch |
title_short |
Zwettls Alptraum im Sommerloch |
title_full |
Zwettls Alptraum im Sommerloch |
title_fullStr |
Zwettls Alptraum im Sommerloch |
title_full_unstemmed |
Zwettls Alptraum im Sommerloch |
title_sort |
zwettls alptraum im sommerloch |
publisher |
Archivalia |
publishDate |
2003 |
url |
http://archivalia.hypotheses.org/30954 |
long_lat |
ENVELOPE(162.014,162.014,57.140,57.140) |
geographic |
Gar’ |
geographic_facet |
Gar’ |
genre |
wanderfalke |
genre_facet |
wanderfalke |
op_source |
Archivalia |
op_relation |
10670/1.h0t2qc http://archivalia.hypotheses.org/30954 |
op_rights |
other |
_version_ |
1766232800714817536 |