Tourist in Iceland

Was da wohl für Schätze drinstecken und niemand hier kann sie lesen? Ganz viele isländische Zeitschriften sind bereits frei zugänglich digitalisiert (DjVu) worden, aber ich kann nur die paar Seiten des kurzlebigen Journals, das gerade mal 1 Nummer 1892 umfaÃ?t, verstehen. Vielleicht sind irgendwo wu...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: kg
Format: Other/Unknown Material
Language:French
Published: netbib 2004
Subjects:
Online Access:http://netbib.hypotheses.org/78597615
id fttriple:oai:gotriple.eu:10670/1.5ssaby
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:10670/1.5ssaby 2023-05-15T16:48:52+02:00 Tourist in Iceland kg 2004-04-13 http://netbib.hypotheses.org/78597615 fr fre netbib 10670/1.5ssaby http://netbib.hypotheses.org/78597615 other netbib phil litt Blog post https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6947/ 2004 fttriple 2023-01-22T16:46:48Z Was da wohl für Schätze drinstecken und niemand hier kann sie lesen? Ganz viele isländische Zeitschriften sind bereits frei zugänglich digitalisiert (DjVu) worden, aber ich kann nur die paar Seiten des kurzlebigen Journals, das gerade mal 1 Nummer 1892 umfaÃ?t, verstehen. Vielleicht sind irgendwo wunderschöne Illustrationen versteckt? Niemand hier wird es je erfahren . (Es sei denn geübte Blind-Trüffelschweine helfen uns) What do you think for treasures and nobody can read it here? Many Icelandic magazines have already been digitised in the public domain (DjVu), but I can only understand the few pages of the short-lived journal, which is just about 1 No 1892? Maybe somewhere beautiful illustrations hidden? No one will ever experience it. (Unless used blind truffle pigs help us) Other/Unknown Material Iceland Unknown
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language French
topic phil
litt
spellingShingle phil
litt
kg
Tourist in Iceland
topic_facet phil
litt
description Was da wohl für Schätze drinstecken und niemand hier kann sie lesen? Ganz viele isländische Zeitschriften sind bereits frei zugänglich digitalisiert (DjVu) worden, aber ich kann nur die paar Seiten des kurzlebigen Journals, das gerade mal 1 Nummer 1892 umfaÃ?t, verstehen. Vielleicht sind irgendwo wunderschöne Illustrationen versteckt? Niemand hier wird es je erfahren . (Es sei denn geübte Blind-Trüffelschweine helfen uns) What do you think for treasures and nobody can read it here? Many Icelandic magazines have already been digitised in the public domain (DjVu), but I can only understand the few pages of the short-lived journal, which is just about 1 No 1892? Maybe somewhere beautiful illustrations hidden? No one will ever experience it. (Unless used blind truffle pigs help us)
format Other/Unknown Material
author kg
author_facet kg
author_sort kg
title Tourist in Iceland
title_short Tourist in Iceland
title_full Tourist in Iceland
title_fullStr Tourist in Iceland
title_full_unstemmed Tourist in Iceland
title_sort tourist in iceland
publisher netbib
publishDate 2004
url http://netbib.hypotheses.org/78597615
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_source netbib
op_relation 10670/1.5ssaby
http://netbib.hypotheses.org/78597615
op_rights other
_version_ 1766038958011056128