Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki

This study examines the functions of translanguaging, i.e. the use of multiple linguistic resources in informal conversations among bilingual adolescents in three different sociolinguistic settings Haparanda, Stockholm and Helsinki. The focus is on bilingual young people’s language in Haparanda, a S...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Nordiques
Main Author: Kolu, Jaana
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Association Norden 2018
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.4000/nordiques.1016
http://journals.openedition.org/nordiques/1016
id fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/nordiques.1016
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/nordiques.1016 2023-05-15T16:32:53+02:00 Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki Kolu, Jaana 2018-05-01 https://doi.org/10.4000/nordiques.1016 http://journals.openedition.org/nordiques/1016 en eng Association Norden Bibliothèque de Caen la mer Nordiques urn:doi:10.4000/nordiques.1016 doi:10.4000/nordiques.1016 http://journals.openedition.org/nordiques/1016 other Nordiques linguistique bilinguisme suédois finnois adolescent linguistics bilingualism Swedish Finnish translanguaging lang litt Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2018 fttriple https://doi.org/10.4000/nordiques.1016 2023-01-22T18:35:19Z This study examines the functions of translanguaging, i.e. the use of multiple linguistic resources in informal conversations among bilingual adolescents in three different sociolinguistic settings Haparanda, Stockholm and Helsinki. The focus is on bilingual young people’s language in Haparanda, a Swedish town on the country’s northeastern border with Finland. The language use of bilingual young people in Haparanda has rarely been studied, although there has been a Finnish-speaking population in northern Sweden for hundreds of years. The theoretical framework is found in the field of translanguaging, which explores bilingual language use and interactional practices rather than focuses on the languages themselves. The primary data from Haparanda (2014-2017) consists of close to twenty hours of video- and audio-recorded informal group and pair conversations. The data from Stockholm (2015-2016) and Helsinki (2014) was collected for comparison. The analysis of the collected data is qualitative. Similar patterns could be found in these three cities, but the language settings impact on adolescents’ translanguaging. The study shows that speakers fluently and flexibly make use of their language resources for different communicative purposes, e.g. clarifications, quoting, referring to culturespecific items, expressing feelings and playing with languages. Not only are Standard Swedish and Finnish used in conversations, but so too are English, Meänkieli1, local dialectal features, youth slang and other language resources. Cet article se propose de décrire et de comparer les pratiques langagières d’adolescents bilingues suédois-finnois originaires de Haparanda, Stockholm et Helsinki dans trois situations sociolinguistiques différentes entre 2014 et 2017. Nous analysons ces pratiques par le biais du « translanguaging », un courant théorique qui se définit comme l’utilisation simultanée de ressources linguistiques diverses en situation informelle. Une approche translangagière présente l’avantage d’explorer l’utilisation et ... Article in Journal/Newspaper Haparanda Northern Sweden Unknown Haparanda ENVELOPE(24.137,24.137,65.835,65.835) Nordiques 35 135 153
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language English
topic linguistique
bilinguisme
suédois
finnois
adolescent
linguistics
bilingualism
Swedish
Finnish
translanguaging
lang
litt
spellingShingle linguistique
bilinguisme
suédois
finnois
adolescent
linguistics
bilingualism
Swedish
Finnish
translanguaging
lang
litt
Kolu, Jaana
Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
topic_facet linguistique
bilinguisme
suédois
finnois
adolescent
linguistics
bilingualism
Swedish
Finnish
translanguaging
lang
litt
description This study examines the functions of translanguaging, i.e. the use of multiple linguistic resources in informal conversations among bilingual adolescents in three different sociolinguistic settings Haparanda, Stockholm and Helsinki. The focus is on bilingual young people’s language in Haparanda, a Swedish town on the country’s northeastern border with Finland. The language use of bilingual young people in Haparanda has rarely been studied, although there has been a Finnish-speaking population in northern Sweden for hundreds of years. The theoretical framework is found in the field of translanguaging, which explores bilingual language use and interactional practices rather than focuses on the languages themselves. The primary data from Haparanda (2014-2017) consists of close to twenty hours of video- and audio-recorded informal group and pair conversations. The data from Stockholm (2015-2016) and Helsinki (2014) was collected for comparison. The analysis of the collected data is qualitative. Similar patterns could be found in these three cities, but the language settings impact on adolescents’ translanguaging. The study shows that speakers fluently and flexibly make use of their language resources for different communicative purposes, e.g. clarifications, quoting, referring to culturespecific items, expressing feelings and playing with languages. Not only are Standard Swedish and Finnish used in conversations, but so too are English, Meänkieli1, local dialectal features, youth slang and other language resources. Cet article se propose de décrire et de comparer les pratiques langagières d’adolescents bilingues suédois-finnois originaires de Haparanda, Stockholm et Helsinki dans trois situations sociolinguistiques différentes entre 2014 et 2017. Nous analysons ces pratiques par le biais du « translanguaging », un courant théorique qui se définit comme l’utilisation simultanée de ressources linguistiques diverses en situation informelle. Une approche translangagière présente l’avantage d’explorer l’utilisation et ...
format Article in Journal/Newspaper
author Kolu, Jaana
author_facet Kolu, Jaana
author_sort Kolu, Jaana
title Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
title_short Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
title_full Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
title_fullStr Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
title_full_unstemmed Translanguaging Practices in Bilingual Adolescents’ Conversations in Haparanda, Stockholm and Helsinki
title_sort translanguaging practices in bilingual adolescents’ conversations in haparanda, stockholm and helsinki
publisher Association Norden
publishDate 2018
url https://doi.org/10.4000/nordiques.1016
http://journals.openedition.org/nordiques/1016
long_lat ENVELOPE(24.137,24.137,65.835,65.835)
geographic Haparanda
geographic_facet Haparanda
genre Haparanda
Northern Sweden
genre_facet Haparanda
Northern Sweden
op_source Nordiques
op_relation urn:doi:10.4000/nordiques.1016
doi:10.4000/nordiques.1016
http://journals.openedition.org/nordiques/1016
op_rights other
op_doi https://doi.org/10.4000/nordiques.1016
container_title Nordiques
container_issue 35
container_start_page 135
op_container_end_page 153
_version_ 1766022627786227712