Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone

Over the last decade, studies on New France have been enhanced by the use of linguistic manuscripts — texts, grammars, dictionaries — that describe Native languages. Although the use of these sources began at the end of the 20th century, they remain marginal compared to travel relations and Jesuit r...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Études canadiennes / Canadian Studies
Main Author: Dionne, Fannie
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:French
Published: Association française des études canadiennes (AFEC) 2017
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.4000/eccs.869
http://journals.openedition.org/eccs/869
id fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/eccs.869
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/eccs.869 2023-05-15T16:16:32+02:00 Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone New words, new worlds: the history of New France from native language documents Dionne, Fannie 2017-06-01 https://doi.org/10.4000/eccs.869 http://journals.openedition.org/eccs/869 fr fre Association française des études canadiennes (AFEC) Études canadiennes / Canadian Studies urn:doi:10.4000/eccs.869 doi:10.4000/eccs.869 http://journals.openedition.org/eccs/869 Études canadiennes / Canadian Studies manuscrit jésuite dictionnaire langage autochtones Canada histoire Nouvelle-France manuscript Jesuit dictionary language Native American New France history lang litt Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2017 fttriple https://doi.org/10.4000/eccs.869 2023-01-22T18:33:05Z Over the last decade, studies on New France have been enhanced by the use of linguistic manuscripts — texts, grammars, dictionaries — that describe Native languages. Although the use of these sources began at the end of the 20th century, they remain marginal compared to travel relations and Jesuit relations. Nonetheless, linguistic documents are used to revolutionize research perspectives on First Nations and their contacts with Europeans. Depuis une dizaine d’années, les études concernant la Nouvelle-France ont été enrichies grâce aux manuscrits linguistiques — textes, grammaires, dictionnaires — qui décrivent les langues autochtones. Si ces sources ont commencé à être utilisées à la fin du XXe siècle, elles restent toutefois encore marginales comparées aux relations de voyage et aux Relations des jésuites. Pourtant, les documents linguistiques permettent de révolutionner les perspectives de recherches concernant les Premières nations et leurs contacts avec les Européens. Article in Journal/Newspaper First Nations Premières Nations Unknown Canada Études canadiennes / Canadian Studies 82 67 85
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language French
topic manuscrit
jésuite
dictionnaire
langage
autochtones
Canada
histoire
Nouvelle-France
manuscript
Jesuit
dictionary
language
Native American
New France
history
lang
litt
spellingShingle manuscrit
jésuite
dictionnaire
langage
autochtones
Canada
histoire
Nouvelle-France
manuscript
Jesuit
dictionary
language
Native American
New France
history
lang
litt
Dionne, Fannie
Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
topic_facet manuscrit
jésuite
dictionnaire
langage
autochtones
Canada
histoire
Nouvelle-France
manuscript
Jesuit
dictionary
language
Native American
New France
history
lang
litt
description Over the last decade, studies on New France have been enhanced by the use of linguistic manuscripts — texts, grammars, dictionaries — that describe Native languages. Although the use of these sources began at the end of the 20th century, they remain marginal compared to travel relations and Jesuit relations. Nonetheless, linguistic documents are used to revolutionize research perspectives on First Nations and their contacts with Europeans. Depuis une dizaine d’années, les études concernant la Nouvelle-France ont été enrichies grâce aux manuscrits linguistiques — textes, grammaires, dictionnaires — qui décrivent les langues autochtones. Si ces sources ont commencé à être utilisées à la fin du XXe siècle, elles restent toutefois encore marginales comparées aux relations de voyage et aux Relations des jésuites. Pourtant, les documents linguistiques permettent de révolutionner les perspectives de recherches concernant les Premières nations et leurs contacts avec les Européens.
format Article in Journal/Newspaper
author Dionne, Fannie
author_facet Dionne, Fannie
author_sort Dionne, Fannie
title Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
title_short Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
title_full Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
title_fullStr Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
title_full_unstemmed Nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la Nouvelle-France à partir des documents en langue autochtone
title_sort nouveaux mots, nouveaux mondes : l’histoire de la nouvelle-france à partir des documents en langue autochtone
publisher Association française des études canadiennes (AFEC)
publishDate 2017
url https://doi.org/10.4000/eccs.869
http://journals.openedition.org/eccs/869
geographic Canada
geographic_facet Canada
genre First Nations
Premières Nations
genre_facet First Nations
Premières Nations
op_source Études canadiennes / Canadian Studies
op_relation urn:doi:10.4000/eccs.869
doi:10.4000/eccs.869
http://journals.openedition.org/eccs/869
op_doi https://doi.org/10.4000/eccs.869
container_title Études canadiennes / Canadian Studies
container_issue 82
container_start_page 67
op_container_end_page 85
_version_ 1766002383737847808