“I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier

The historical drama TV series Frontier is driven by an ambiguous imaginary of Northern North America in the late 1700s. It portrays English, Irish, Scottish, French and U.S.-American settlers variously cooperating with and instrumentalizing Indigenous nations in order to undermine the Hudson’s Bay...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Études canadiennes / Canadian Studies
Main Author: McPherson, Annika
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Association française des études canadiennes (AFEC) 2019
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.4000/eccs.2901
http://journals.openedition.org/eccs/2901
id fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/eccs.2901
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:10.4000/eccs.2901 2023-05-15T16:16:47+02:00 “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier McPherson, Annika 2019-12-01 https://doi.org/10.4000/eccs.2901 http://journals.openedition.org/eccs/2901 en eng Association française des études canadiennes (AFEC) Études canadiennes / Canadian Studies urn:doi:10.4000/eccs.2901 doi:10.4000/eccs.2901 http://journals.openedition.org/eccs/2901 other Études canadiennes / Canadian Studies série télévisée représentation solitudes canadiennes édification de la nation identité Canada littérature solitude TV shows Canadian solitudes nation-building identity literature litt lang Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2019 fttriple https://doi.org/10.4000/eccs.2901 2023-01-22T17:56:39Z The historical drama TV series Frontier is driven by an ambiguous imaginary of Northern North America in the late 1700s. It portrays English, Irish, Scottish, French and U.S.-American settlers variously cooperating with and instrumentalizing Indigenous nations in order to undermine the Hudson’s Bay Company’s fur trading monopoly. Through devices such as the episodes’ epigraphs and in its depiction of First Nations and Black characters, the series speaks to current debates and ongoing controversies surrounding the representation of Canadianness beyond the “two solitudes”. This paper analyzes how Frontier multiplies the “solitudes” in its re-imagination of the fur trade through various lines of interaction and conflict. La série Frontier est un drame historique inspiré d’un imaginaire ambigu de l’Amérique du Nord à la fin des années 1700. La série met en scène des colonisateurs anglais, irlandais, écossais, français et américains qui coopèrent avec des nations autochtones et les instrumentalisent pour saper le monopole du commerce des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson. À travers des épigraphes et des représentations des personnages afro-canadiens ainsi que des Premières Nations, la série engendre des débats et controverses sur la représentation de l’identité canadienne au-delà des « deux solitudes ». Cet article analyse comment la série Frontier cherche à multiplier « les solitudes » à travers une chaîne d’interactions et de conflits. Article in Journal/Newspaper First Nations Premières Nations Unknown Canada Études canadiennes / Canadian Studies 87 29 48
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language English
topic série télévisée
représentation
solitudes canadiennes
édification de la nation
identité
Canada
littérature
solitude
TV shows
Canadian solitudes
nation-building
identity
literature
litt
lang
spellingShingle série télévisée
représentation
solitudes canadiennes
édification de la nation
identité
Canada
littérature
solitude
TV shows
Canadian solitudes
nation-building
identity
literature
litt
lang
McPherson, Annika
“I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
topic_facet série télévisée
représentation
solitudes canadiennes
édification de la nation
identité
Canada
littérature
solitude
TV shows
Canadian solitudes
nation-building
identity
literature
litt
lang
description The historical drama TV series Frontier is driven by an ambiguous imaginary of Northern North America in the late 1700s. It portrays English, Irish, Scottish, French and U.S.-American settlers variously cooperating with and instrumentalizing Indigenous nations in order to undermine the Hudson’s Bay Company’s fur trading monopoly. Through devices such as the episodes’ epigraphs and in its depiction of First Nations and Black characters, the series speaks to current debates and ongoing controversies surrounding the representation of Canadianness beyond the “two solitudes”. This paper analyzes how Frontier multiplies the “solitudes” in its re-imagination of the fur trade through various lines of interaction and conflict. La série Frontier est un drame historique inspiré d’un imaginaire ambigu de l’Amérique du Nord à la fin des années 1700. La série met en scène des colonisateurs anglais, irlandais, écossais, français et américains qui coopèrent avec des nations autochtones et les instrumentalisent pour saper le monopole du commerce des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson. À travers des épigraphes et des représentations des personnages afro-canadiens ainsi que des Premières Nations, la série engendre des débats et controverses sur la représentation de l’identité canadienne au-delà des « deux solitudes ». Cet article analyse comment la série Frontier cherche à multiplier « les solitudes » à travers une chaîne d’interactions et de conflits.
format Article in Journal/Newspaper
author McPherson, Annika
author_facet McPherson, Annika
author_sort McPherson, Annika
title “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
title_short “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
title_full “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
title_fullStr “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
title_full_unstemmed “I work for the Fleurs-de-Lis” – Multiplying the ‘Two Solitudes’ and avant la lettre Canadianness in Frontier
title_sort “i work for the fleurs-de-lis” – multiplying the ‘two solitudes’ and avant la lettre canadianness in frontier
publisher Association française des études canadiennes (AFEC)
publishDate 2019
url https://doi.org/10.4000/eccs.2901
http://journals.openedition.org/eccs/2901
geographic Canada
geographic_facet Canada
genre First Nations
Premières Nations
genre_facet First Nations
Premières Nations
op_source Études canadiennes / Canadian Studies
op_relation urn:doi:10.4000/eccs.2901
doi:10.4000/eccs.2901
http://journals.openedition.org/eccs/2901
op_rights other
op_doi https://doi.org/10.4000/eccs.2901
container_title Études canadiennes / Canadian Studies
container_issue 87
container_start_page 29
op_container_end_page 48
_version_ 1766002637088489472