Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans

This paper investigates the variety of Russian spoken by the Nganasans, basing on the Nganasan Russian subcorpus of narratives from the larger corpus of contact-influenced Russian speech of Russian Far East and Northern Siberia. The study focuses on morphosyntactic phenomena, namely peculiarities in...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics
Main Author: Khomchenkova, Irina
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: University of Tartu 2020
Subjects:
Online Access:http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01
https://doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01
_version_ 1821631939840311296
author Khomchenkova, Irina
author_facet Khomchenkova, Irina
author_sort Khomchenkova, Irina
collection University of Tartu: ojs.utlib.ee
container_issue 2
container_start_page 13
container_title Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics
container_volume 11
description This paper investigates the variety of Russian spoken by the Nganasans, basing on the Nganasan Russian subcorpus of narratives from the larger corpus of contact-influenced Russian speech of Russian Far East and Northern Siberia. The study focuses on morphosyntactic phenomena, namely peculiarities in noun and verbal inflection, verbal derivation, preposition drop, non-standard verb argument encoding, gender disagreement and some others, that presumably are contact-induced – they could be explained by direct structural copying (with clear parallels in Nganasan) or by incomplete acquisition of Russian (with no clear parallels in Nganasan). The second aim of this paper is to speculate as to whether the varieties of Russian spoken in the 1990s (when the audiofiles were collected) by the Nganasans form a post-pidgin continuum, with Govorka as the basilect and Standard Russian as the acrolect. Kokkuvõte. Irina Xomtšenkova: Kontaktist tingitud jooned nganassaanide venekeelses kõnes. Selles artiklis uuritakse nganassaanide kõneldavat vene keele varianti. Töö põhineb narratiividel, mis on pärit suuremast Venemaa Lähis-Ida ja Põhja-Siberi suulise vene keele korpusest, mis sisaldab just kontaktist mõjutatud vene keele näiteid, sealhulgas ka nganassaanide kõneldud vene keele allkorpust. Uurimus keskendub morfosüntaktilistele nähtustele, sealhulgas eripäradele noomenite ja verbide inflektsioonis, verbituletuses, prepositsioonide väljajätus, mittestandardses verbi argumentide kodeerimises, soo mitteühildumises jms, mis on eeldatavasti kontaktist tulenevad – neid võib seletada otsese strukturaalse kopeerimisega (otsesed paralleelid nganassaani keeles) või vene keele mittetäieliku omandamisega (ilma otseste paralleelideta nganassaani keeles). Uurimuse teine eesmärk on spekuleerida, kas 1990ndatel kogutud keelenäidete põhjal moodustavad selleaegsed nganassaanide kõneldud vene keele variandid pidžini-järgse kontiinumi, milles govorka ehk Taimõri poolsaare pidžinvene keel on vähemprestiižne keelevariant ja vene kirjakeel on prestiižne keelevariant. Аннотация. Ирина Хомченкова: Интерференция в русской речи нганасанов. Данная статья представляет обзор русского языка нганасанов, основанный на нганасанском подкорпусе нарративов из корпуса контактно- обусловленной русской речи билингвов – носителей малых языков Севера Сибири и Дальнего Востока. Исследование сфокусировано на морфосинтаксических феноменах, а именно нестандартности в именном и глагольном словоизменении, глагольном словообразовании, на опущении предлогов, нестандартном кодировании аргументов глагола, рассогласовании по роду и некоторых других, которые предположительно контактно обусловлены – их употребление может быть объяснено либо с помощью прямого структурного копирования (с явными параллелями в нганасанском), либо с помощью неполного усвоения русского (без явных параллелей в нганасанском). Вторая цель работы – это обсуждение того, образуют ли варианты русского языка нганасанов в 1990-х гг. (когда были записаны аудиозаписи) постпиджинный континуум, где говорка является базилектом, а стандартный русский – акролектом.
format Article in Journal/Newspaper
genre Nganasan*
samoyed*
Siberia
genre_facet Nganasan*
samoyed*
Siberia
geographic Ida
geographic_facet Ida
id fttartuunivojs:oai:ojs.utlib.ee:article/17051
institution Open Polar
language English
long_lat ENVELOPE(170.483,170.483,-83.583,-83.583)
op_collection_id fttartuunivojs
op_container_end_page 37
op_doi https://doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01
op_relation http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01/11927
http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01
doi:10.12697/jeful.2020.11.2.01
op_source Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics; Vol. 11 No. 2 (2020): Erinumber / Special issue: Samojedoloogia aktuaalseid teemasid / Current topics in Samoyedology; 13-37
2228-1339
1736-8987
publishDate 2020
publisher University of Tartu
record_format openpolar
spelling fttartuunivojs:oai:ojs.utlib.ee:article/17051 2025-01-16T23:26:48+00:00 Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans Khomchenkova, Irina 2020-12-31 application/pdf http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01 https://doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01 eng eng University of Tartu http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01/11927 http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01 doi:10.12697/jeful.2020.11.2.01 Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics; Vol. 11 No. 2 (2020): Erinumber / Special issue: Samojedoloogia aktuaalseid teemasid / Current topics in Samoyedology; 13-37 2228-1339 1736-8987 language contact grammatical interference corpus linguistics Russian Nganasan Govorka pidgin Samoyedic keelekontakt grammatiline sekkumine korpuslingvistika vene keel nganassaani keel pidžin samojeedi keeled языковые контакты грамматическая интерференция корпусная лингвистика русский нганасанский говорка пиджин самодийские языки info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2020 fttartuunivojs https://doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01 2021-02-18T00:01:07Z This paper investigates the variety of Russian spoken by the Nganasans, basing on the Nganasan Russian subcorpus of narratives from the larger corpus of contact-influenced Russian speech of Russian Far East and Northern Siberia. The study focuses on morphosyntactic phenomena, namely peculiarities in noun and verbal inflection, verbal derivation, preposition drop, non-standard verb argument encoding, gender disagreement and some others, that presumably are contact-induced – they could be explained by direct structural copying (with clear parallels in Nganasan) or by incomplete acquisition of Russian (with no clear parallels in Nganasan). The second aim of this paper is to speculate as to whether the varieties of Russian spoken in the 1990s (when the audiofiles were collected) by the Nganasans form a post-pidgin continuum, with Govorka as the basilect and Standard Russian as the acrolect. Kokkuvõte. Irina Xomtšenkova: Kontaktist tingitud jooned nganassaanide venekeelses kõnes. Selles artiklis uuritakse nganassaanide kõneldavat vene keele varianti. Töö põhineb narratiividel, mis on pärit suuremast Venemaa Lähis-Ida ja Põhja-Siberi suulise vene keele korpusest, mis sisaldab just kontaktist mõjutatud vene keele näiteid, sealhulgas ka nganassaanide kõneldud vene keele allkorpust. Uurimus keskendub morfosüntaktilistele nähtustele, sealhulgas eripäradele noomenite ja verbide inflektsioonis, verbituletuses, prepositsioonide väljajätus, mittestandardses verbi argumentide kodeerimises, soo mitteühildumises jms, mis on eeldatavasti kontaktist tulenevad – neid võib seletada otsese strukturaalse kopeerimisega (otsesed paralleelid nganassaani keeles) või vene keele mittetäieliku omandamisega (ilma otseste paralleelideta nganassaani keeles). Uurimuse teine eesmärk on spekuleerida, kas 1990ndatel kogutud keelenäidete põhjal moodustavad selleaegsed nganassaanide kõneldud vene keele variandid pidžini-järgse kontiinumi, milles govorka ehk Taimõri poolsaare pidžinvene keel on vähemprestiižne keelevariant ja vene kirjakeel on prestiižne keelevariant. Аннотация. Ирина Хомченкова: Интерференция в русской речи нганасанов. Данная статья представляет обзор русского языка нганасанов, основанный на нганасанском подкорпусе нарративов из корпуса контактно- обусловленной русской речи билингвов – носителей малых языков Севера Сибири и Дальнего Востока. Исследование сфокусировано на морфосинтаксических феноменах, а именно нестандартности в именном и глагольном словоизменении, глагольном словообразовании, на опущении предлогов, нестандартном кодировании аргументов глагола, рассогласовании по роду и некоторых других, которые предположительно контактно обусловлены – их употребление может быть объяснено либо с помощью прямого структурного копирования (с явными параллелями в нганасанском), либо с помощью неполного усвоения русского (без явных параллелей в нганасанском). Вторая цель работы – это обсуждение того, образуют ли варианты русского языка нганасанов в 1990-х гг. (когда были записаны аудиозаписи) постпиджинный континуум, где говорка является базилектом, а стандартный русский – акролектом. Article in Journal/Newspaper Nganasan* samoyed* Siberia University of Tartu: ojs.utlib.ee Ida ENVELOPE(170.483,170.483,-83.583,-83.583) Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 11 2 13 37
spellingShingle language contact
grammatical interference
corpus linguistics
Russian
Nganasan
Govorka
pidgin
Samoyedic
keelekontakt
grammatiline sekkumine
korpuslingvistika
vene keel
nganassaani keel
pidžin
samojeedi keeled
языковые контакты
грамматическая интерференция
корпусная лингвистика
русский
нганасанский
говорка
пиджин
самодийские языки
Khomchenkova, Irina
Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title_full Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title_fullStr Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title_full_unstemmed Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title_short Contact-induced features in the Russian speech of Nganasans
title_sort contact-induced features in the russian speech of nganasans
topic language contact
grammatical interference
corpus linguistics
Russian
Nganasan
Govorka
pidgin
Samoyedic
keelekontakt
grammatiline sekkumine
korpuslingvistika
vene keel
nganassaani keel
pidžin
samojeedi keeled
языковые контакты
грамматическая интерференция
корпусная лингвистика
русский
нганасанский
говорка
пиджин
самодийские языки
topic_facet language contact
grammatical interference
corpus linguistics
Russian
Nganasan
Govorka
pidgin
Samoyedic
keelekontakt
grammatiline sekkumine
korpuslingvistika
vene keel
nganassaani keel
pidžin
samojeedi keeled
языковые контакты
грамматическая интерференция
корпусная лингвистика
русский
нганасанский
говорка
пиджин
самодийские языки
url http://ojs.utlib.ee/index.php/jeful/article/view/jeful.2020.11.2.01
https://doi.org/10.12697/jeful.2020.11.2.01