More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019

The academic analysis surrounding the shapeshifter, or shapeshifter mythologies has, so far, been related to modern issues of violence, militarization, feminism, gender studies, or studies simply focusing on the compilation of shapeshifter myths themselves. This essay will map out the current discus...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kent, Amber
Format: Text
Language:unknown
Published: Digital Commons @ Cortland 2019
Subjects:
Online Access:https://digitalcommons.cortland.edu/theses/60
https://digitalcommons.cortland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=theses
id ftsunycortlandco:oai:digitalcommons.cortland.edu:theses-1059
record_format openpolar
spelling ftsunycortlandco:oai:digitalcommons.cortland.edu:theses-1059 2023-05-15T16:55:23+02:00 More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019 Kent, Amber 2019-05-01T07:00:00Z application/pdf https://digitalcommons.cortland.edu/theses/60 https://digitalcommons.cortland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=theses unknown Digital Commons @ Cortland https://digitalcommons.cortland.edu/theses/60 https://digitalcommons.cortland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=theses Master's Theses Second language acquisition Mythology English as a foreign language BILINGUAL education Cultural identity Academic theses Thesis Bilingual Multilingual and Multicultural Education First and Second Language Acquisition Language and Literacy Education Language Interpretation and Translation Reading and Language Social Psychology and Interaction text 2019 ftsunycortlandco 2022-04-15T14:17:43Z The academic analysis surrounding the shapeshifter, or shapeshifter mythologies has, so far, been related to modern issues of violence, militarization, feminism, gender studies, or studies simply focusing on the compilation of shapeshifter myths themselves. This essay will map out the current discussion surrounding shapeshifter mythology to illustrate that it has often fallen into two forms of analysis: that of an anthropological or sociological analysis, where shapeshifter myths were analyzed as a method for understanding different cultures and their development, and that of a poststructural analysis, where shapeshifter myths are analyzed as a means of deconstructing binaries such as good/bad and male/female. There have been extensive studies compiling and analyzing Native, Inuit, First People, and Tribal folklore and their instances of shapeshifter myth from countries, nations, and geographic locations all around the world. From the Russian witch Baba Yaga to the Djinns of the Middle East, shapeshifter myths reside everywhere. Shapeshifters have the ability to shift form and, as such, they also have the ability to shift across cultures. Throughout this essay, I will analyze two specific shapeshifter figures: the Russian witch Baba Yaga and the Norse god Loki Odinson. My main objective is to study the way the rhetoric surrounding these shapeshifters presents them as occupying a space of cultural in-betweenness, as well as transcending cultural boundaries, and to draw comparisons to the rhetoric used in relation to the ascribed identities of L2 and multicultural students. While the link between the language surrounding specific shapeshifter figures may not apparently seem to connect to the language surrounding ESL students, parallels can be drawn. It isn’t that ESL students are viewed as supernatural beings who can change physical form, but rather that they are often believed to have the capability to shift themselves in other ways: from an excelling student in their own language and culture to an equally ideal student in the English language and culture. I am not attempting to argue that ESL students don’t have this ability, but rather that English educators’ general expectations that the immediate cultural shifting from an ESL student’s own culture to the American/English-speaking culture is detrimental to the success of ESL students. In that respect, the rhetoric surrounding mythological shapeshifter figures is very similar to the identity surrounding ESL students in an English-language writing-intensive classroom, where they, like shapeshifters, are expected to immediately take on the shape of their surroundings. The main issue here, I’m arguing, is that they are being asked to do so without the adequate mentorship or preparation to allow them to fulfill such a goal. Text inuit Digital Commons @ Cortland (SUNY College Cortland) Djinns ENVELOPE(139.978,139.978,-66.696,-66.696)
institution Open Polar
collection Digital Commons @ Cortland (SUNY College Cortland)
op_collection_id ftsunycortlandco
language unknown
topic Second language acquisition
Mythology
English as a foreign language
BILINGUAL education
Cultural identity
Academic theses
Thesis
Bilingual
Multilingual
and Multicultural Education
First and Second Language Acquisition
Language and Literacy Education
Language Interpretation and Translation
Reading and Language
Social Psychology and Interaction
spellingShingle Second language acquisition
Mythology
English as a foreign language
BILINGUAL education
Cultural identity
Academic theses
Thesis
Bilingual
Multilingual
and Multicultural Education
First and Second Language Acquisition
Language and Literacy Education
Language Interpretation and Translation
Reading and Language
Social Psychology and Interaction
Kent, Amber
More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
topic_facet Second language acquisition
Mythology
English as a foreign language
BILINGUAL education
Cultural identity
Academic theses
Thesis
Bilingual
Multilingual
and Multicultural Education
First and Second Language Acquisition
Language and Literacy Education
Language Interpretation and Translation
Reading and Language
Social Psychology and Interaction
description The academic analysis surrounding the shapeshifter, or shapeshifter mythologies has, so far, been related to modern issues of violence, militarization, feminism, gender studies, or studies simply focusing on the compilation of shapeshifter myths themselves. This essay will map out the current discussion surrounding shapeshifter mythology to illustrate that it has often fallen into two forms of analysis: that of an anthropological or sociological analysis, where shapeshifter myths were analyzed as a method for understanding different cultures and their development, and that of a poststructural analysis, where shapeshifter myths are analyzed as a means of deconstructing binaries such as good/bad and male/female. There have been extensive studies compiling and analyzing Native, Inuit, First People, and Tribal folklore and their instances of shapeshifter myth from countries, nations, and geographic locations all around the world. From the Russian witch Baba Yaga to the Djinns of the Middle East, shapeshifter myths reside everywhere. Shapeshifters have the ability to shift form and, as such, they also have the ability to shift across cultures. Throughout this essay, I will analyze two specific shapeshifter figures: the Russian witch Baba Yaga and the Norse god Loki Odinson. My main objective is to study the way the rhetoric surrounding these shapeshifters presents them as occupying a space of cultural in-betweenness, as well as transcending cultural boundaries, and to draw comparisons to the rhetoric used in relation to the ascribed identities of L2 and multicultural students. While the link between the language surrounding specific shapeshifter figures may not apparently seem to connect to the language surrounding ESL students, parallels can be drawn. It isn’t that ESL students are viewed as supernatural beings who can change physical form, but rather that they are often believed to have the capability to shift themselves in other ways: from an excelling student in their own language and culture to an equally ideal student in the English language and culture. I am not attempting to argue that ESL students don’t have this ability, but rather that English educators’ general expectations that the immediate cultural shifting from an ESL student’s own culture to the American/English-speaking culture is detrimental to the success of ESL students. In that respect, the rhetoric surrounding mythological shapeshifter figures is very similar to the identity surrounding ESL students in an English-language writing-intensive classroom, where they, like shapeshifters, are expected to immediately take on the shape of their surroundings. The main issue here, I’m arguing, is that they are being asked to do so without the adequate mentorship or preparation to allow them to fulfill such a goal.
format Text
author Kent, Amber
author_facet Kent, Amber
author_sort Kent, Amber
title More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
title_short More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
title_full More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
title_fullStr More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
title_full_unstemmed More than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to ESL students 2019
title_sort more than just a myth: how shapeshifter rhetoric relates to esl students 2019
publisher Digital Commons @ Cortland
publishDate 2019
url https://digitalcommons.cortland.edu/theses/60
https://digitalcommons.cortland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=theses
long_lat ENVELOPE(139.978,139.978,-66.696,-66.696)
geographic Djinns
geographic_facet Djinns
genre inuit
genre_facet inuit
op_source Master's Theses
op_relation https://digitalcommons.cortland.edu/theses/60
https://digitalcommons.cortland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1059&context=theses
_version_ 1766046385050746880