Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America

Cette thèse explore la notion de l’ethnotext comme stratégie de résistance à la domination linguistique. Cette notion sera étudiée en relation avec trois formes de domination linguistique: la colonisation française en Algérie (1830-1962) et le protectorat français et espagnole au Maroc (1912-1956) l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sadaoui, Chérif
Other Authors: Paris 13, Zabus, Chantal J., Naït-Zerrad, Kamal
Format: Thesis
Language:English
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2019PA131071/document
id ftstarfr:2019PA131071
record_format openpolar
spelling ftstarfr:2019PA131071 2023-05-15T17:12:57+02:00 Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America Vers un ethnotext transatlantique : kabyle algérien Rifain et Maghrebi marocains Choctaw américain et M’kmaq canadien dans les écrits autobiographiques d’Afrique du Nord et d’Amérique du Nord Sadaoui, Chérif Paris 13 Zabus, Chantal J. Naït-Zerrad, Kamal 2019-10-18 http://www.theses.fr/2019PA131071/document en eng http://www.theses.fr/2019PA131071/document Open Access http://purl.org/eprint/accessRights/OpenAccess Ethnotexte Relexification Transatlantique Proverbes Ethnotext Transatlantic Proverbs Electronic Thesis or Dissertation Text 2019 ftstarfr 2022-01-04T23:48:00Z Cette thèse explore la notion de l’ethnotext comme stratégie de résistance à la domination linguistique. Cette notion sera étudiée en relation avec trois formes de domination linguistique: la colonisation française en Algérie (1830-1962) et le protectorat français et espagnole au Maroc (1912-1956) les politiques linguistiques post-indépendances appliquées par ces deux Etats nation l’installation européenne au Canada et aux Etats Unis D’Amérique et les conséquences de ses politiques linguistiques néocoloniales sur les langues amérindiennes telles que le M’ikmaq (au Canada) et le Choctaw (USA). L’étude sera menée en s’appuyant sur un corpus de quatre romans autobiographiques, représentatifs des cultures berbères (kabyle et rifain) ainsi qu’amérindiennes (M’ikmaq et Choctaw). L’ethnotext kabyle sera étudié dans le roman de Mouloud Feraoun Le fils du pauvre (1950) le Rifian sera étudié dans le roman de Mohamed Choukri Le pain nu (1973) le M’ikmaq sera étudié dans le roman de Rita Joe : Song of Rita Joe : Autobiography of a M’ikmaq Poet (1996) et leChoctaw sera étudié dans le roman de Rilla Askew The Mercy Seat (1997). Cette étude comparative a pour objectif de comparer ces quatre cas de résistance linguistique pour chercher leurs points communs, leur ressemblances stratégiques et culturelles afin d’établir la dimension transatlantique de l’ethnotext. This thesis explores the notion of the ethnotext, which is, in Chantal Zabus’ terms, composed of: ‘[…] discursive elements ranging from rules of address, riddles, praise names and dirges to the use of proverbs”. (Zabus, The African Palimpsest) as a way of resistance to linguistic domination. This notion will be studied in relation to three forms of linguistic domination: French colonialism in Algeria and Morocco; postcolonial linguistic policies applied by these two new nation states; European settlement in Canada and the United States of America and the neocolonial linguistic policies affecting Amerindian languages such as Mi’kmaq and Choctaw. The study will be illustrated with a corpus of four autobiographies: Mouloud Feraoun’s The Poor Man’s Son (1954) [Kabyle in Algeria]; Mohamed Choukri’s For Bread Alone (1982) [Rifian from Morocco]; Rilla Askew’s The Mercy Seat (1997), [Choctaw from the U.S.A] and Rita Joe’s Song of Rita Joe: Autobiography of a Mi’kmaq Poet (1996) [in Canada]. This comparison aims at contrasting these four cases of linguistic resistance to seek their common points, resistance strategies and cultural resemblance in order to establish the ethnotext’s transatlantic dimension. Transatlanticism will in turn be contextualised against a broader canvas that of the possible extinction of endangered languages faced with globalised societies. Thesis Mi’kmaq theses.fr Canada Rilla ENVELOPE(19.533,19.533,67.283,67.283)
institution Open Polar
collection theses.fr
op_collection_id ftstarfr
language English
topic Ethnotexte
Relexification
Transatlantique
Proverbes
Ethnotext
Transatlantic
Proverbs
spellingShingle Ethnotexte
Relexification
Transatlantique
Proverbes
Ethnotext
Transatlantic
Proverbs
Sadaoui, Chérif
Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
topic_facet Ethnotexte
Relexification
Transatlantique
Proverbes
Ethnotext
Transatlantic
Proverbs
description Cette thèse explore la notion de l’ethnotext comme stratégie de résistance à la domination linguistique. Cette notion sera étudiée en relation avec trois formes de domination linguistique: la colonisation française en Algérie (1830-1962) et le protectorat français et espagnole au Maroc (1912-1956) les politiques linguistiques post-indépendances appliquées par ces deux Etats nation l’installation européenne au Canada et aux Etats Unis D’Amérique et les conséquences de ses politiques linguistiques néocoloniales sur les langues amérindiennes telles que le M’ikmaq (au Canada) et le Choctaw (USA). L’étude sera menée en s’appuyant sur un corpus de quatre romans autobiographiques, représentatifs des cultures berbères (kabyle et rifain) ainsi qu’amérindiennes (M’ikmaq et Choctaw). L’ethnotext kabyle sera étudié dans le roman de Mouloud Feraoun Le fils du pauvre (1950) le Rifian sera étudié dans le roman de Mohamed Choukri Le pain nu (1973) le M’ikmaq sera étudié dans le roman de Rita Joe : Song of Rita Joe : Autobiography of a M’ikmaq Poet (1996) et leChoctaw sera étudié dans le roman de Rilla Askew The Mercy Seat (1997). Cette étude comparative a pour objectif de comparer ces quatre cas de résistance linguistique pour chercher leurs points communs, leur ressemblances stratégiques et culturelles afin d’établir la dimension transatlantique de l’ethnotext. This thesis explores the notion of the ethnotext, which is, in Chantal Zabus’ terms, composed of: ‘[…] discursive elements ranging from rules of address, riddles, praise names and dirges to the use of proverbs”. (Zabus, The African Palimpsest) as a way of resistance to linguistic domination. This notion will be studied in relation to three forms of linguistic domination: French colonialism in Algeria and Morocco; postcolonial linguistic policies applied by these two new nation states; European settlement in Canada and the United States of America and the neocolonial linguistic policies affecting Amerindian languages such as Mi’kmaq and Choctaw. The study will be illustrated with a corpus of four autobiographies: Mouloud Feraoun’s The Poor Man’s Son (1954) [Kabyle in Algeria]; Mohamed Choukri’s For Bread Alone (1982) [Rifian from Morocco]; Rilla Askew’s The Mercy Seat (1997), [Choctaw from the U.S.A] and Rita Joe’s Song of Rita Joe: Autobiography of a Mi’kmaq Poet (1996) [in Canada]. This comparison aims at contrasting these four cases of linguistic resistance to seek their common points, resistance strategies and cultural resemblance in order to establish the ethnotext’s transatlantic dimension. Transatlanticism will in turn be contextualised against a broader canvas that of the possible extinction of endangered languages faced with globalised societies.
author2 Paris 13
Zabus, Chantal J.
Naït-Zerrad, Kamal
format Thesis
author Sadaoui, Chérif
author_facet Sadaoui, Chérif
author_sort Sadaoui, Chérif
title Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
title_short Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
title_full Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
title_fullStr Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
title_full_unstemmed Towards a Translatlantic Ethnotext : algerian Kabyle; Moroccan Rifian and Maghrebi; and US Choctaw and Canadian Mi'kmaq in Autobiographical Writings from North Africa and North America
title_sort towards a translatlantic ethnotext : algerian kabyle; moroccan rifian and maghrebi; and us choctaw and canadian mi'kmaq in autobiographical writings from north africa and north america
publishDate 2019
url http://www.theses.fr/2019PA131071/document
long_lat ENVELOPE(19.533,19.533,67.283,67.283)
geographic Canada
Rilla
geographic_facet Canada
Rilla
genre Mi’kmaq
genre_facet Mi’kmaq
op_relation http://www.theses.fr/2019PA131071/document
op_rights Open Access
http://purl.org/eprint/accessRights/OpenAccess
_version_ 1766069836296749056