Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015

Jusque dans les années 1970, les Premières Nations du Québec se transmettaient oralement leurs différents récits. L’apparition d’une littérature amérindienne écrite et élaborée en français est très récente. Cette dernière semble répondre à plusieurs enjeux : préserver et transmettre une culture mena...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thévenet, Laure-Anne
Other Authors: Angers, Kilanga, Julien, Trivisani-Moreau, Isabelle
Format: Thesis
Language:French
Published: 2018
Subjects:
840
Online Access:http://www.theses.fr/2018ANGE0065/document
id ftstarfr:2018ANGE0065
record_format openpolar
spelling ftstarfr:2018ANGE0065 2023-05-15T16:16:14+02:00 Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015 Place and treatment of oral literary tradition in Native American from Quebec books, published between 1980 and 2015 Thévenet, Laure-Anne Angers Kilanga, Julien Trivisani-Moreau, Isabelle 2018-06-19 http://www.theses.fr/2018ANGE0065/document fr fre http://www.theses.fr/2018ANGE0065/document Open Access http://purl.org/eprint/accessRights/OpenAccess Littérature Francophonie Tradition littéraire orale Amérindiens Québec Literature French-Speaking countries Oral literary tradition Native Americans 840 Electronic Thesis or Dissertation Text 2018 ftstarfr 2021-04-20T22:48:06Z Jusque dans les années 1970, les Premières Nations du Québec se transmettaient oralement leurs différents récits. L’apparition d’une littérature amérindienne écrite et élaborée en français est très récente. Cette dernière semble répondre à plusieurs enjeux : préserver et transmettre une culture menacée, dénoncer la colonisation et ses impacts, revendiquer une identité amérindienne et les valeurs qu'elle comprend, tout en constituant une forme d'art propre.La littérature amérindienne francophone du Québec n’a fait l'objet que de très peu d’études : sa jeunesse ainsi que les réserves longtemps associées à l’étude des Premières Nations a pesé sur ce champ, si bien que le sujet reste largement à explorer.L’un des principaux attraits des ouvrages amérindiens de langue française est qu’ils reposent sur une cosmogonie extrêmement riche. L’objectif de cette thèse est donc d’étudier la place et le traitement de la tradition littéraire orale dans cette littérature contemporaine, depuis son émergence,dans les années 80, jusqu'en 2015. Il s’agit de déterminer pourquoi et de quelles manières les écrivains des Premières Nations réintroduisent aujourd’hui la tradition littéraire orale dans leurs textes en français.Dans cette perspective, cette étude suit le fil conducteur tissé par trois grands axes de réflexion respectivement centrés sur le fonds, la forme et l'objectif des textes amérindiens contemporains de langue française : la reprise du contenu des récits traditionnels oraux, la néo-oralité des formes écrites contemporaines et la réactualisation de l'engagement présent dans les récits ancestraux. Until the 1970s, the First Nations of Quebec passed on their stories verbally. A Native American literature written and elaborated in French has emerged very recently. This last seems answer to several issues : preserving and transmitting a threatened culture, denouncing the colonization and its impacts, claiming a Native American identity and the values that it represents, while constituting a specific art. Quebec's Native American French-speaking literature has been the subject of very few studies : its youth and the reserves associated for a long time with the study of the First Nations has weighed on this field, so that the subject remains mainly unexplored. One of the main interest of Native American literature is that it's based on an extremely rich cosmogony. The aim of this thesis is to study the place and the treatment of the oral literary tradition in this contemporary literature, from its emergence, in the 80s, until 2015. The question is why and how First Nations writers reintroduce today the oral literary tradition in their books in French. In this context, this study follows the common thread woven by three major areas of reflection respectively centered on the background, the form and the purpose of contemporary Native French-written texts : the resumption of the content of oral traditional stories, the neo-orality of contemporary written forms and the updating of the commitment present in ancestral narratives. Thesis First Nations Premières Nations theses.fr
institution Open Polar
collection theses.fr
op_collection_id ftstarfr
language French
topic Littérature
Francophonie
Tradition littéraire orale
Amérindiens
Québec
Literature
French-Speaking countries
Oral literary tradition
Native Americans
840
spellingShingle Littérature
Francophonie
Tradition littéraire orale
Amérindiens
Québec
Literature
French-Speaking countries
Oral literary tradition
Native Americans
840
Thévenet, Laure-Anne
Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
topic_facet Littérature
Francophonie
Tradition littéraire orale
Amérindiens
Québec
Literature
French-Speaking countries
Oral literary tradition
Native Americans
840
description Jusque dans les années 1970, les Premières Nations du Québec se transmettaient oralement leurs différents récits. L’apparition d’une littérature amérindienne écrite et élaborée en français est très récente. Cette dernière semble répondre à plusieurs enjeux : préserver et transmettre une culture menacée, dénoncer la colonisation et ses impacts, revendiquer une identité amérindienne et les valeurs qu'elle comprend, tout en constituant une forme d'art propre.La littérature amérindienne francophone du Québec n’a fait l'objet que de très peu d’études : sa jeunesse ainsi que les réserves longtemps associées à l’étude des Premières Nations a pesé sur ce champ, si bien que le sujet reste largement à explorer.L’un des principaux attraits des ouvrages amérindiens de langue française est qu’ils reposent sur une cosmogonie extrêmement riche. L’objectif de cette thèse est donc d’étudier la place et le traitement de la tradition littéraire orale dans cette littérature contemporaine, depuis son émergence,dans les années 80, jusqu'en 2015. Il s’agit de déterminer pourquoi et de quelles manières les écrivains des Premières Nations réintroduisent aujourd’hui la tradition littéraire orale dans leurs textes en français.Dans cette perspective, cette étude suit le fil conducteur tissé par trois grands axes de réflexion respectivement centrés sur le fonds, la forme et l'objectif des textes amérindiens contemporains de langue française : la reprise du contenu des récits traditionnels oraux, la néo-oralité des formes écrites contemporaines et la réactualisation de l'engagement présent dans les récits ancestraux. Until the 1970s, the First Nations of Quebec passed on their stories verbally. A Native American literature written and elaborated in French has emerged very recently. This last seems answer to several issues : preserving and transmitting a threatened culture, denouncing the colonization and its impacts, claiming a Native American identity and the values that it represents, while constituting a specific art. Quebec's Native American French-speaking literature has been the subject of very few studies : its youth and the reserves associated for a long time with the study of the First Nations has weighed on this field, so that the subject remains mainly unexplored. One of the main interest of Native American literature is that it's based on an extremely rich cosmogony. The aim of this thesis is to study the place and the treatment of the oral literary tradition in this contemporary literature, from its emergence, in the 80s, until 2015. The question is why and how First Nations writers reintroduce today the oral literary tradition in their books in French. In this context, this study follows the common thread woven by three major areas of reflection respectively centered on the background, the form and the purpose of contemporary Native French-written texts : the resumption of the content of oral traditional stories, the neo-orality of contemporary written forms and the updating of the commitment present in ancestral narratives.
author2 Angers
Kilanga, Julien
Trivisani-Moreau, Isabelle
format Thesis
author Thévenet, Laure-Anne
author_facet Thévenet, Laure-Anne
author_sort Thévenet, Laure-Anne
title Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
title_short Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
title_full Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
title_fullStr Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
title_full_unstemmed Place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du Québec, publiés entre 1980 et 2015
title_sort place et traitement de la tradition littéraire orale dans les ouvrages amérindiens francophones du québec, publiés entre 1980 et 2015
publishDate 2018
url http://www.theses.fr/2018ANGE0065/document
genre First Nations
Premières Nations
genre_facet First Nations
Premières Nations
op_relation http://www.theses.fr/2018ANGE0065/document
op_rights Open Access
http://purl.org/eprint/accessRights/OpenAccess
_version_ 1766002073900417024