Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts

When looking at Icelandic manuscripts from the 14th-century, it is obvious that the Icelandic language was in a period of extensive change. This study will examine a handful of those changes in an attempt to establish possible conclusions about the mechanisms of language change in Iceland and how it...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Johnstone, Claire Christina, 1985-
Other Authors: Háskóli Íslands
Format: Thesis
Language:English
Published: 2010
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/1946/5114
id ftskemman:oai:skemman.is:1946/5114
record_format openpolar
spelling ftskemman:oai:skemman.is:1946/5114 2023-05-15T16:49:40+02:00 Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts Johnstone, Claire Christina, 1985- Háskóli Íslands 2010-05-11T10:03:47Z application/pdf http://hdl.handle.net/1946/5114 en eng http://hdl.handle.net/1946/5114 Íslenskar bókmenntir Miðaldafræði Handrit Miðaldabókmenntir Thesis Master's 2010 ftskemman 2022-12-11T06:53:39Z When looking at Icelandic manuscripts from the 14th-century, it is obvious that the Icelandic language was in a period of extensive change. This study will examine a handful of those changes in an attempt to establish possible conclusions about the mechanisms of language change in Iceland and how it spread. The best and easiest way to go about doing this would be to compare copies of manuscripts to their exemplar in order to see exactly how and where the changes take place. However, because so few of the early manuscripts remain, this is simply not possible with 14th century scripts. Instead, the focal point of such a study falls on the scribes. Because they are, in a sense, the recorders of language, a scribe’s work can reflect the grammatical and linguistic conventions of his time. Thus, by examining the register of one scribe over several manuscripts containing several texts of varying age and origin it might be possible to separate the scribe’s own language from that of his exemplar. To achieve this end, it is important to consider consistency; dominant characteristics of language vary from manuscript to manuscript and the frequency of the occurrence of a particular change or archaism might indicate how established that feature is in the language of the scribe. For instance, if the scribe uses a linguistic element, old or new, 100 percent of the time, it can be argued that the feature is consistent with both the scribe’s language and that of his exemplar. That being said, some caution must be exercised when making such assertions. In the case of 14th century Icelandic, a standardized orthography had not yet been established in the same way modern orthography has, meaning certain inconsistencies are natural and 6 can be expected. It is therefore important to identify which are normal and which are products of linguistic change. From there, an investigation into the causes of such deviations with the consideration of scribal practice helps to determine the stage of development and the nature of linguistic ... Thesis Iceland Skemman (Iceland)
institution Open Polar
collection Skemman (Iceland)
op_collection_id ftskemman
language English
topic Íslenskar bókmenntir
Miðaldafræði
Handrit
Miðaldabókmenntir
spellingShingle Íslenskar bókmenntir
Miðaldafræði
Handrit
Miðaldabókmenntir
Johnstone, Claire Christina, 1985-
Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
topic_facet Íslenskar bókmenntir
Miðaldafræði
Handrit
Miðaldabókmenntir
description When looking at Icelandic manuscripts from the 14th-century, it is obvious that the Icelandic language was in a period of extensive change. This study will examine a handful of those changes in an attempt to establish possible conclusions about the mechanisms of language change in Iceland and how it spread. The best and easiest way to go about doing this would be to compare copies of manuscripts to their exemplar in order to see exactly how and where the changes take place. However, because so few of the early manuscripts remain, this is simply not possible with 14th century scripts. Instead, the focal point of such a study falls on the scribes. Because they are, in a sense, the recorders of language, a scribe’s work can reflect the grammatical and linguistic conventions of his time. Thus, by examining the register of one scribe over several manuscripts containing several texts of varying age and origin it might be possible to separate the scribe’s own language from that of his exemplar. To achieve this end, it is important to consider consistency; dominant characteristics of language vary from manuscript to manuscript and the frequency of the occurrence of a particular change or archaism might indicate how established that feature is in the language of the scribe. For instance, if the scribe uses a linguistic element, old or new, 100 percent of the time, it can be argued that the feature is consistent with both the scribe’s language and that of his exemplar. That being said, some caution must be exercised when making such assertions. In the case of 14th century Icelandic, a standardized orthography had not yet been established in the same way modern orthography has, meaning certain inconsistencies are natural and 6 can be expected. It is therefore important to identify which are normal and which are products of linguistic change. From there, an investigation into the causes of such deviations with the consideration of scribal practice helps to determine the stage of development and the nature of linguistic ...
author2 Háskóli Íslands
format Thesis
author Johnstone, Claire Christina, 1985-
author_facet Johnstone, Claire Christina, 1985-
author_sort Johnstone, Claire Christina, 1985-
title Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
title_short Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
title_full Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
title_fullStr Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
title_full_unstemmed Linguistic Variation and Scribal Practice in Medieval Iceland: A study of five 14th-century manuscripts
title_sort linguistic variation and scribal practice in medieval iceland: a study of five 14th-century manuscripts
publishDate 2010
url http://hdl.handle.net/1946/5114
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_relation http://hdl.handle.net/1946/5114
_version_ 1766039828550385664