Veiviseren. Lederutfordringer på veien fra visjonspregede styringskrav til samisk kulturforståelse
Målet med denne studien er å undersøke prosessen i en kompleks organisasjon med å oversette og ta i bruk et visjonsprega styringskrav. Helse- og omsorgsdepartementet og Helse Nord RHF setter krav i et årlig oppdragsdokument til Universitetssykehuset Nord-Norge HF om blant anna økt samisk kulturfor...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Master Thesis |
Language: | unknown |
Published: |
Nord universitet
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/11250/2458860 http://hdl.handle.net/11250/2424170 |
Summary: | Målet med denne studien er å undersøke prosessen i en kompleks organisasjon med å oversette og ta i bruk et visjonsprega styringskrav. Helse- og omsorgsdepartementet og Helse Nord RHF setter krav i et årlig oppdragsdokument til Universitetssykehuset Nord-Norge HF om blant anna økt samisk kulturforståelse hos de ansatte i møte med samiske pasienter. Ved å foreta en dokumentanalyse av mål og strategier ved UNN samt en analyse av fem kvalitative intervjuer med avdelingsledere, er hensikten å utforske hvordan dette kravet tas imot i organisasjonen. Analysene tjener som grunnlag for å svare på̊ problemstillinga: Hvordan kan man forstå̊ komplekse organisasjoners utfordringer med å oversette visjonspregede styringskrav? Funnene viser at avdelingslederne ikke kjenner formuleringa om samisk kulturforståelse i oppdragsdokumentet fra Helse Nord RHF. Videre kan det synes å være lite støtte i formulerte mål og strategier på̊ UNN. Lederne klarer ikke oversette kravet til operasjonaliserte mål som skaper resultater som tilfredsstiller den samiske minoritetens behov. De tolker det som at målene har en symbolsk funksjon, og dette fører til dekopling. Den viktigste hensikten med visjonspregede styringskrav synes å være å tilfredsstille omgivelsene mer enn å skape endring i organisasjonen og læring blant de ansatte på̊ dette området. Denne studiens bidrag til praksis kan oppsummeres slik: (1) Skal visjonspregede styringskrav gi resultater, må det formuleres eksplisitt hvem som har ansvar for å oversette kravet til operasjonaliserbare mål, og (2) kulturforståelse bør oversettes i samsvar med minoritetens oppfattelse av hva begrepet innebærer. |
---|