"Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912

Transcribed from front of postcard: "Chinook Jargon. Klosh mika chako kopa Seattle tenas alt-ki warm moon. Nesika-mamook-hyas-Potlatch pe hy-iu hee-hee. Nesika delate tikky mika chako pe mitlite knomoxt nesika. Klosh mika wah-way-kopa-konoway-huloyma-tilikum. Translation. It will be good for yo...

Full description

Bibliographic Details
Format: Other/Unknown Material
Language:English
Published: Hopf Brothers Company (Seattle, Wash.) 1912
Subjects:
Online Access:http://cdm16118.contentdm.oclc.org/u?/p16118coll3,1852
id ftseattlepldc:oai:cdm16118.contentdm.oclc.org:p16118coll3/1852
record_format openpolar
spelling ftseattlepldc:oai:cdm16118.contentdm.oclc.org:p16118coll3/1852 2023-05-15T18:48:55+02:00 "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912 United States--Washington (State)--Seattle 191u 1912 Divided back (1907-1915) image/jpeg http://cdm16118.contentdm.oclc.org/u?/p16118coll3,1852 eng eng Hopf Brothers Company (Seattle, Wash.) Seattle Historic Postcard Collection spl_pc_36029 http://cdm16118.contentdm.oclc.org/u?/p16118coll3,1852 http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/ Potlatch--Washington (State)--Seattle Festivals--Washington (State)--Seattle Caricatures and cartoons Chinook jargon Seattle. Potlatch image; postcards 1912 ftseattlepldc 2022-10-11T17:28:00Z Transcribed from front of postcard: "Chinook Jargon. Klosh mika chako kopa Seattle tenas alt-ki warm moon. Nesika-mamook-hyas-Potlatch pe hy-iu hee-hee. Nesika delate tikky mika chako pe mitlite knomoxt nesika. Klosh mika wah-way-kopa-konoway-huloyma-tilikum. Translation. It will be good for you to come to Seattle a little later in the summer. We are going to give a big Potlatch and have lots of fun. We very much want you to come and stay with us. Please pass the word along dear friend." Transcribed from back of postcard: "The word "Potlatch" is from the Chinook Jargon, the trade language of the North Pacific Coast Indians. It means a gift or to give. In a larger sense the Indians applied it to a great festival at which gifts were made. Seattle's Golden Potlatch will be a great festival in celebration of the gift of gold by Alaska to the world through this City, the gateway of the Northern Empire. It will be a week of carnival and jollity. The opening date, July 17th, is the anniversary of the arrival of the first treasure ship." Description of the Golden Potlatch festival: "The success of the Alaska-Yukon-Pacific Exposition encouraged local boosters to plan another ambitious event to showcase the city. The Seattle Chamber of Commerce, the Advertising Club and the Press Club decided to create a civic celebration loosely modeled on the Northwest coastal Indian tribes' potlatch, a ceremony of friendship and sharing. Seattle held its first Potlatch in 1911, but the Golden Potlatch of 1912 was a far greater festival, meant to attract visitors from far and near.The summer carnival was both a cynical exploitation and a madcap spectacle. The Potlatch shamelessly looted the heritage of Pacific Northwest Indian people. The Golden Potlatch began with the arrival of the 'Hyas Tyee' -- or Big Chief -- in his great war canoe, visiting the city from his home in the far north. The Tillikums of Elttaes (Seattle spelled backward) paraded the streets in white suits, their hats draped in battery-powered lights, gladhanding any ... Other/Unknown Material Alaska Yukon The Seattle Public Library Special Collections Online Indian Pacific Tyee ENVELOPE(-129.960,-129.960,54.202,54.202) Yukon
institution Open Polar
collection The Seattle Public Library Special Collections Online
op_collection_id ftseattlepldc
language English
topic Potlatch--Washington (State)--Seattle
Festivals--Washington (State)--Seattle
Caricatures and cartoons
Chinook jargon
Seattle. Potlatch
spellingShingle Potlatch--Washington (State)--Seattle
Festivals--Washington (State)--Seattle
Caricatures and cartoons
Chinook jargon
Seattle. Potlatch
"Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
topic_facet Potlatch--Washington (State)--Seattle
Festivals--Washington (State)--Seattle
Caricatures and cartoons
Chinook jargon
Seattle. Potlatch
description Transcribed from front of postcard: "Chinook Jargon. Klosh mika chako kopa Seattle tenas alt-ki warm moon. Nesika-mamook-hyas-Potlatch pe hy-iu hee-hee. Nesika delate tikky mika chako pe mitlite knomoxt nesika. Klosh mika wah-way-kopa-konoway-huloyma-tilikum. Translation. It will be good for you to come to Seattle a little later in the summer. We are going to give a big Potlatch and have lots of fun. We very much want you to come and stay with us. Please pass the word along dear friend." Transcribed from back of postcard: "The word "Potlatch" is from the Chinook Jargon, the trade language of the North Pacific Coast Indians. It means a gift or to give. In a larger sense the Indians applied it to a great festival at which gifts were made. Seattle's Golden Potlatch will be a great festival in celebration of the gift of gold by Alaska to the world through this City, the gateway of the Northern Empire. It will be a week of carnival and jollity. The opening date, July 17th, is the anniversary of the arrival of the first treasure ship." Description of the Golden Potlatch festival: "The success of the Alaska-Yukon-Pacific Exposition encouraged local boosters to plan another ambitious event to showcase the city. The Seattle Chamber of Commerce, the Advertising Club and the Press Club decided to create a civic celebration loosely modeled on the Northwest coastal Indian tribes' potlatch, a ceremony of friendship and sharing. Seattle held its first Potlatch in 1911, but the Golden Potlatch of 1912 was a far greater festival, meant to attract visitors from far and near.The summer carnival was both a cynical exploitation and a madcap spectacle. The Potlatch shamelessly looted the heritage of Pacific Northwest Indian people. The Golden Potlatch began with the arrival of the 'Hyas Tyee' -- or Big Chief -- in his great war canoe, visiting the city from his home in the far north. The Tillikums of Elttaes (Seattle spelled backward) paraded the streets in white suits, their hats draped in battery-powered lights, gladhanding any ...
format Other/Unknown Material
title "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
title_short "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
title_full "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
title_fullStr "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
title_full_unstemmed "Official Invitation Seattle Golden Potlatch," 1912
title_sort "official invitation seattle golden potlatch," 1912
publisher Hopf Brothers Company (Seattle, Wash.)
publishDate 1912
url http://cdm16118.contentdm.oclc.org/u?/p16118coll3,1852
op_coverage United States--Washington (State)--Seattle
191u
long_lat ENVELOPE(-129.960,-129.960,54.202,54.202)
geographic Indian
Pacific
Tyee
Yukon
geographic_facet Indian
Pacific
Tyee
Yukon
genre Alaska
Yukon
genre_facet Alaska
Yukon
op_relation Seattle Historic Postcard Collection
spl_pc_36029
http://cdm16118.contentdm.oclc.org/u?/p16118coll3,1852
op_rights http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
_version_ 1766242287242706944