Summary: | La consommation de produits crus-congelés représente pour les Yakoutes une véritable délicatesse. À y regarder de plus près, l’opposition classiquement éprouvée entre le cuit et le cru, doit être augmentée d’un troisième terme, celui du cru-congelé, profondément ambivalent, ni cuit ni cru. Le plaisir gustatif se double d’une référence profondément identitaire. Cet article se veut une amorce de réflexion sur la relation entre pratiques de conservation et de consommation liées au cru-congelé et affirmation d’une identité yakoute. Basé sur des enquêtes menées dans deux régions du pays et dans la capitale, il tente de décrypter les ressorts d’une représentation idéelle de la nature qui structure aussi bien les pratiques de consommation que les processus identificatoires. Se dégage une spécificité gastronomique liée à la naturalité du goût et des produits, eux-mêmes intimement liés à l’aspect survalorisé d’une nature perçue comme le creuset de la culture yakoute. The consumption of raw-frozen products represents a delicacy for the Yakut. The classical opposition between the cooked and the raw must be increased by a third term, that of raw-frozen, deeply ambivalent, neither cooked nor raw. The gustative pleasure is coupled with a deeply identical reference. This article is intended as a starting point for thinking the relationship between conservation and consumption practices, linked to raw-frozen and the affirmation of a Yakut identity. The Interviews weconducted in two regions and the capital lead us to decipher the characteristics of an ideal representation of nature that structures consumer practices as well as identifying processes. There is a gastronomic specificity linked to the naturalness of taste and products, which are themselves intimately linked to the overvalued aspect of a nature perceived as the crucible of Yakut culture.
|