Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak
Raharimanana : « J’aimerais orienter mes interventions autour de la complexité de porter les images dans un contexte d’écriture malgache : * une écriture qui prend ses sources dans la tradition antakarana (voir dans mon roman Revenir) * une écriture qui interroge les images en contexte dominé (colon...
Published in: | Continents manuscrits |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | French |
Published: |
Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM)
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/coma/4042 |
id |
ftopenedition:oai:revues.org:coma/4042 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftopenedition:oai:revues.org:coma/4042 2023-05-15T18:11:35+02:00 Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak Raharimanana, Tchak, Sami 2019-09-03 http://journals.openedition.org/coma/4042 fr fre Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM) Continents manuscrits info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-1742 urn:doi:10.4000/coma.4042 http://journals.openedition.org/coma/4042 info:eu-repo/semantics/openAccess Théâtre Madagascar Amérique du Sud ombre lumière images mémoire monstres violence Congo-Brazzaville anthropologie archive culture et colonie Congo Democratic Republic of Congo info:eu-repo/semantics/article article 2019 ftopenedition https://doi.org/10.4000/coma.4042 2020-01-12T01:16:04Z Raharimanana : « J’aimerais orienter mes interventions autour de la complexité de porter les images dans un contexte d’écriture malgache : * une écriture qui prend ses sources dans la tradition antakarana (voir dans mon roman Revenir) * une écriture qui interroge les images en contexte dominé (colonisation, dictature, voir Madagascar, 1947, Portraits d’insurgés avec Pierrot Men, et Les Cauchemars du gecko et Des ruines) * une écriture personnelle, de l’artiste que je suis, interroger l’image, Les Cauchemars du gecko, Des ruines. Chacune de mes séquences commencerait avec une lecture musicale et projection des images en question. » Sami Tchak : « Je pourrais intituler ma communication « L’abeille et la mouche ». Ce sera pour revenir à mon idée exprimée dans Filles de Mexico, puis dans Ainsi parlait mon père, et qui traduit ma conception du terrain : Tout créateur est à la fois une mouche et une abeille. En tant qu’abeille, il va aux fleurs, et en tant que mouche, il va à la merde. À lui ensuite, à force de travail, avec persévérance, telles les mouches et les abeilles, de se hisser, à partir de ces matériaux, à la hauteur de l’universelle condition des vivants, de tous les vivants. » Article in Journal/Newspaper sami sami OpenEdition Continents manuscrits 12 |
institution |
Open Polar |
collection |
OpenEdition |
op_collection_id |
ftopenedition |
language |
French |
topic |
Théâtre Madagascar Amérique du Sud ombre lumière images mémoire monstres violence Congo-Brazzaville anthropologie archive culture et colonie Congo Democratic Republic of Congo |
spellingShingle |
Théâtre Madagascar Amérique du Sud ombre lumière images mémoire monstres violence Congo-Brazzaville anthropologie archive culture et colonie Congo Democratic Republic of Congo Raharimanana, Tchak, Sami Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
topic_facet |
Théâtre Madagascar Amérique du Sud ombre lumière images mémoire monstres violence Congo-Brazzaville anthropologie archive culture et colonie Congo Democratic Republic of Congo |
description |
Raharimanana : « J’aimerais orienter mes interventions autour de la complexité de porter les images dans un contexte d’écriture malgache : * une écriture qui prend ses sources dans la tradition antakarana (voir dans mon roman Revenir) * une écriture qui interroge les images en contexte dominé (colonisation, dictature, voir Madagascar, 1947, Portraits d’insurgés avec Pierrot Men, et Les Cauchemars du gecko et Des ruines) * une écriture personnelle, de l’artiste que je suis, interroger l’image, Les Cauchemars du gecko, Des ruines. Chacune de mes séquences commencerait avec une lecture musicale et projection des images en question. » Sami Tchak : « Je pourrais intituler ma communication « L’abeille et la mouche ». Ce sera pour revenir à mon idée exprimée dans Filles de Mexico, puis dans Ainsi parlait mon père, et qui traduit ma conception du terrain : Tout créateur est à la fois une mouche et une abeille. En tant qu’abeille, il va aux fleurs, et en tant que mouche, il va à la merde. À lui ensuite, à force de travail, avec persévérance, telles les mouches et les abeilles, de se hisser, à partir de ces matériaux, à la hauteur de l’universelle condition des vivants, de tous les vivants. » |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Raharimanana, Tchak, Sami |
author_facet |
Raharimanana, Tchak, Sami |
author_sort |
Raharimanana, |
title |
Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
title_short |
Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
title_full |
Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
title_fullStr |
Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
title_full_unstemmed |
Matériaux d’écrivains : conversation avec Raharimanana et Sami Tchak |
title_sort |
matériaux d’écrivains : conversation avec raharimanana et sami tchak |
publisher |
Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM) |
publishDate |
2019 |
url |
http://journals.openedition.org/coma/4042 |
genre |
sami sami |
genre_facet |
sami sami |
op_relation |
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-1742 urn:doi:10.4000/coma.4042 http://journals.openedition.org/coma/4042 |
op_rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
op_doi |
https://doi.org/10.4000/coma.4042 |
container_title |
Continents manuscrits |
container_issue |
12 |
_version_ |
1766184233000239104 |