De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura
Langage oral et gestuel ou langage écrit sont les modes privilégiés de communication des sociétés humaines, sans oublier l’expression artistique. Les supports de ces divers modes d’expression renvoient à des univers symboliques et sociaux différents. L’oralité en appelle à la mémoire collective : la...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Book Part |
Language: | French |
Published: |
IRD Éditions
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | http://books.openedition.org/irdeditions/44255 |
id |
ftopenedition:oai:books.openedition.org:irdeditions/44255 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftopenedition:oai:books.openedition.org:irdeditions/44255 2023-05-15T13:35:31+02:00 De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura Motte-Florac, Elisabeth Aumeeruddy-Thomas, Yildiz Dounias, Edmond Afrique Antarctique Asie Europe Océanie 2023-01-16 http://books.openedition.org/irdeditions/44255 fr fre IRD Éditions urn:doi:10.4000/books.irdeditions.44255 http://books.openedition.org/irdeditions/44255 urn:isbn:9782709917247 urn:eisbn:9782709929608 https://www.openedition.org/12554 info:eu-repo/semantics/openAccess peuples communautés nature savoirs locaux biodiversité environnement développement ethnobiologie photos Environmental Studies Anthropology BUS072000 SOC002000 JHM RNU info:eu-repo/semantics/bookPart chapter 2023 ftopenedition https://doi.org/10.4000/books.irdeditions.44255 2023-01-22T01:33:31Z Langage oral et gestuel ou langage écrit sont les modes privilégiés de communication des sociétés humaines, sans oublier l’expression artistique. Les supports de ces divers modes d’expression renvoient à des univers symboliques et sociaux différents. L’oralité en appelle à la mémoire collective : la parole fonde l’identité individuelle et sociale lors de l’énonciation de discours quotidiens, de mythes, de rituels ou lors de joutes poétiques. Elle s’appuie sur la mémoire des hommes, sur les pratiques et les objets transmis de génération en génération. La permanence de l’écrit facilite le cumul des connaissances et leur transmission à long terme. L’expression orale comme l’expression écrite permettent le contrôle des symboles et donc du pouvoir. Oral language, gesturing and written language are human societies’ privileged means of communication, not to mention artistic expression. These modes of expression correspond to different symbolic and social worlds. Oral language appeals to collective memory: speech is at the basis of individual and social identity during the enunciation of daily discourse, myths, rituals, or poetic contests. Orality relies on human memory, on practices and objects handed down from generation to generation. The permanence of writing facilitates the accumulation of knowledge and its transmission in the long term. Expression, both oral and written, enables the control of symbols, and hence of power. El lenguaje oral y gestual o el lenguaje escrito son los modos privilegiados de comunicación de las sociedades humanas, sin olvidar la expresión artística. Los soportes de estos diversos modos de expresión remiten a universos simbólicos y sociales diferentes. La oralidad hace un llamado a la memoria colectiva: la palabra funda la identidad individual y social en la enunciación de discursos cotidianos, de mitos, de rituales o en contiendas poéticas. La oralidad se apoya sobre la memoria de los seres humanos, sobre las prácticas y objetos transmitidos de generación en generación. La ... Book Part Antarc* Antarctique* OpenEdition 104 117 |
institution |
Open Polar |
collection |
OpenEdition |
op_collection_id |
ftopenedition |
language |
French |
topic |
peuples communautés nature savoirs locaux biodiversité environnement développement ethnobiologie photos Environmental Studies Anthropology BUS072000 SOC002000 JHM RNU |
spellingShingle |
peuples communautés nature savoirs locaux biodiversité environnement développement ethnobiologie photos Environmental Studies Anthropology BUS072000 SOC002000 JHM RNU Motte-Florac, Elisabeth Aumeeruddy-Thomas, Yildiz Dounias, Edmond De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
topic_facet |
peuples communautés nature savoirs locaux biodiversité environnement développement ethnobiologie photos Environmental Studies Anthropology BUS072000 SOC002000 JHM RNU |
description |
Langage oral et gestuel ou langage écrit sont les modes privilégiés de communication des sociétés humaines, sans oublier l’expression artistique. Les supports de ces divers modes d’expression renvoient à des univers symboliques et sociaux différents. L’oralité en appelle à la mémoire collective : la parole fonde l’identité individuelle et sociale lors de l’énonciation de discours quotidiens, de mythes, de rituels ou lors de joutes poétiques. Elle s’appuie sur la mémoire des hommes, sur les pratiques et les objets transmis de génération en génération. La permanence de l’écrit facilite le cumul des connaissances et leur transmission à long terme. L’expression orale comme l’expression écrite permettent le contrôle des symboles et donc du pouvoir. Oral language, gesturing and written language are human societies’ privileged means of communication, not to mention artistic expression. These modes of expression correspond to different symbolic and social worlds. Oral language appeals to collective memory: speech is at the basis of individual and social identity during the enunciation of daily discourse, myths, rituals, or poetic contests. Orality relies on human memory, on practices and objects handed down from generation to generation. The permanence of writing facilitates the accumulation of knowledge and its transmission in the long term. Expression, both oral and written, enables the control of symbols, and hence of power. El lenguaje oral y gestual o el lenguaje escrito son los modos privilegiados de comunicación de las sociedades humanas, sin olvidar la expresión artística. Los soportes de estos diversos modos de expresión remiten a universos simbólicos y sociales diferentes. La oralidad hace un llamado a la memoria colectiva: la palabra funda la identidad individual y social en la enunciación de discursos cotidianos, de mitos, de rituales o en contiendas poéticas. La oralidad se apoya sobre la memoria de los seres humanos, sobre las prácticas y objetos transmitidos de generación en generación. La ... |
format |
Book Part |
author |
Motte-Florac, Elisabeth Aumeeruddy-Thomas, Yildiz Dounias, Edmond |
author_facet |
Motte-Florac, Elisabeth Aumeeruddy-Thomas, Yildiz Dounias, Edmond |
author_sort |
Motte-Florac, Elisabeth |
title |
De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
title_short |
De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
title_full |
De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
title_fullStr |
De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
title_full_unstemmed |
De l’oralité à l’écriture. From orality to writing. De la oralidad a la escritura |
title_sort |
de l’oralité à l’écriture. from orality to writing. de la oralidad a la escritura |
publisher |
IRD Éditions |
publishDate |
2023 |
url |
http://books.openedition.org/irdeditions/44255 |
op_coverage |
Afrique Antarctique Asie Europe Océanie |
genre |
Antarc* Antarctique* |
genre_facet |
Antarc* Antarctique* |
op_relation |
urn:doi:10.4000/books.irdeditions.44255 http://books.openedition.org/irdeditions/44255 urn:isbn:9782709917247 urn:eisbn:9782709929608 |
op_rights |
https://www.openedition.org/12554 info:eu-repo/semantics/openAccess |
op_doi |
https://doi.org/10.4000/books.irdeditions.44255 |
container_start_page |
104 |
op_container_end_page |
117 |
_version_ |
1766066768987553792 |