Des natures et des hommes. Natures and people. Naturalezas y seres humanos

Que seraient les êtres humains sans l’immense diversité du vivant – connue aujourd’hui sous le nom de biodiversité – conjuguée au mouvement des saisons, au cours des rivières, à la profondeur et à la qualité des sols ? Bref, sans la nature ?Situés en son cœur, les hommes la pensent et l’ordonnent af...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Motte-Florac, Elisabeth, Aumeeruddy-Thomas, Yildiz, Dounias, Edmond
Format: Book Part
Language:French
Published: IRD Éditions 2023
Subjects:
JHM
RNU
Online Access:http://books.openedition.org/irdeditions/44247
Description
Summary:Que seraient les êtres humains sans l’immense diversité du vivant – connue aujourd’hui sous le nom de biodiversité – conjuguée au mouvement des saisons, au cours des rivières, à la profondeur et à la qualité des sols ? Bref, sans la nature ?Situés en son cœur, les hommes la pensent et l’ordonnent afin d’appréhender les liens ténus entre la vie et la mort. Faiseurs de mythes formant des liens signifiants avec ce qui les entoure, ils pactisent avec les forces invisibles. Se dotant de techniques puissantes, ils transforment leur environnement, domestiquent végétaux et animaux, tracent les limites des territoires. L’histoire des sociétés, les identités culturelles et religieuses, les organisations sociales et politiques résultent de ces relations réciproques et inextricables entre les hommes et ces « natures » humanisées. What would humankind be without the immense diversity of life –known today as biodiversity– coupled with the change of seasons, the paths of rivers, the depth and quality of soils? In short, without nature? Located in nature’s heart, people think of nature and organize it in order to understand the tenuous links between life and death. People are mythmakers who form meaningful relationships with their surroundings and make pacts with the invisible forces. Equipping themselves with powerful techniques, they transform their environment, domesticate plants and animals, and trace the boundaries between territories. The history of societies, their cultural and religious identities, and their social and political organizations are the result of these reciprocal and inextricable relationships between people and these humanized “natures”. ¿Qué sería de los seres humanos sin la inmensa diversidad de lo vivo – conocida hoy bajo el nombre de biodiversidad – conjugada al movimiento de las estaciones, al curso de los ríos, a la profundidad y calidad de los suelos? ¿En fin, sin la naturaleza? Situados en su corazón, los seres humanos piensan la naturaleza y la ordenan con el fin de aprehender los lazos entre ...