How_we_grew_up_in_Deline_1

This is a lively conversation with a lot of laughter and rich gestural data between Fibbie Tatti and Jane Modeste. They share different stories from their childhood in Délı̨nę. A list of the topics covered in the conversation can be found below. 15 min of the conversation between Fibbie Tatti and...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Modeste
Format: Text
Language:unknown
Published: The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/1839/F26A69C4-CAD8-4503-AB3B-90269294582C
id ftolac:oai:www.mpi.nl:lat_1839_F26A69C4_CAD8_4503_AB3B_90269294582C
record_format openpolar
spelling ftolac:oai:www.mpi.nl:lat_1839_F26A69C4_CAD8_4503_AB3B_90269294582C 2023-05-15T17:40:08+02:00 How_we_grew_up_in_Deline_1 Fibbie Tatti’s and Jane Modest’s experiences growing up in Délı̨nę (28:14 min) Modeste Canada NWT audio/x-wav video/mp4 text/x-eaf+xml https://hdl.handle.net/1839/F26A69C4-CAD8-4503-AB3B-90269294582C scs North Slavey; Slavey, North unknown The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics https://hdl.handle.net/1839/F26A69C4-CAD8-4503-AB3B-90269294582C North Slavey language Slavey North Sound MovingImage Text ftolac 2020-05-26T22:18:32Z This is a lively conversation with a lot of laughter and rich gestural data between Fibbie Tatti and Jane Modeste. They share different stories from their childhood in Délı̨nę. A list of the topics covered in the conversation can be found below. 15 min of the conversation between Fibbie Tatti and Jane Modeste were transcribed in Dene and translated into English by Fibbie Tatti and Ingeborg S.Fink (see How we grew up in Délı̨nę 1 – Part 1) List of Topics covered in the conversation How did you come into community? Fibbie was raised in the community by her grandfather. There were six people in her house who were in hospital due to a Tbc epidemic. Jane talked about Modeste side of family, Baton family, born and raised on the land with two elder brothers, small church, school with two classrooms, small northern store, everybody spoke Dene, Fibbie skating out on lake in moonlight, visit elders and work for them to give a message to them, plates for elders, ask for hammer got shells, talk about chores during and after school, getting wood during lunch time, water in the evening, where people lived, Chinese yolk for water, Jane stealing flashlights from elders, there was no power in town, food came by birch boat across the lake – everyone was waiting for boat or plane to arrive, talking about movies, about getting little fish and wood, there were no toys, elders telling legends was like watching TV, they played moose skin ball, talk about passage for women and men, first visit of Tlicho, Jane is talking about building nursing station, very first one, 1965 Viktor Bayone was chief, talking about dances - had to take younger sisters, school concert for Christmas at church or mission or school, how they took care of dogs, how dark it was, attend church at 7 every evening, how they used to visit each other all the time, bringing prophet Naidzo to church, first truck in town, had a trailer on the back, kids were on there, one kid fell down, talking about breakfast program at the school - protein biscuits– too hard, soaked them in water, cooked on both sides with lard and jam, happiness, fun laughter between people, no gossip in the houses – Dene Law, no alcohol out on the land, in 60ties, 70ties – not TV or radio, only at big events like Christmas, learned from different families and elders (making dry fish, sewing), play cards on Friday night, they knew that kids were save, everybody had something for us to do, used to sew at night in candle light, sliding down at different areas, huge snow drifts that are not there anymore, sometimes up do the side of the houses, borrowed sledge from elders (used it for wood), introduction of Halloween, used to jump from ice piece to ice piece at break up Text North Slavey OLAC: Open Language Archives Community Canada Ingeborg ENVELOPE(10.990,10.990,64.823,64.823)
institution Open Polar
collection OLAC: Open Language Archives Community
op_collection_id ftolac
language unknown
topic North Slavey language
Slavey
North
spellingShingle North Slavey language
Slavey
North
How_we_grew_up_in_Deline_1
topic_facet North Slavey language
Slavey
North
description This is a lively conversation with a lot of laughter and rich gestural data between Fibbie Tatti and Jane Modeste. They share different stories from their childhood in Délı̨nę. A list of the topics covered in the conversation can be found below. 15 min of the conversation between Fibbie Tatti and Jane Modeste were transcribed in Dene and translated into English by Fibbie Tatti and Ingeborg S.Fink (see How we grew up in Délı̨nę 1 – Part 1) List of Topics covered in the conversation How did you come into community? Fibbie was raised in the community by her grandfather. There were six people in her house who were in hospital due to a Tbc epidemic. Jane talked about Modeste side of family, Baton family, born and raised on the land with two elder brothers, small church, school with two classrooms, small northern store, everybody spoke Dene, Fibbie skating out on lake in moonlight, visit elders and work for them to give a message to them, plates for elders, ask for hammer got shells, talk about chores during and after school, getting wood during lunch time, water in the evening, where people lived, Chinese yolk for water, Jane stealing flashlights from elders, there was no power in town, food came by birch boat across the lake – everyone was waiting for boat or plane to arrive, talking about movies, about getting little fish and wood, there were no toys, elders telling legends was like watching TV, they played moose skin ball, talk about passage for women and men, first visit of Tlicho, Jane is talking about building nursing station, very first one, 1965 Viktor Bayone was chief, talking about dances - had to take younger sisters, school concert for Christmas at church or mission or school, how they took care of dogs, how dark it was, attend church at 7 every evening, how they used to visit each other all the time, bringing prophet Naidzo to church, first truck in town, had a trailer on the back, kids were on there, one kid fell down, talking about breakfast program at the school - protein biscuits– too hard, soaked them in water, cooked on both sides with lard and jam, happiness, fun laughter between people, no gossip in the houses – Dene Law, no alcohol out on the land, in 60ties, 70ties – not TV or radio, only at big events like Christmas, learned from different families and elders (making dry fish, sewing), play cards on Friday night, they knew that kids were save, everybody had something for us to do, used to sew at night in candle light, sliding down at different areas, huge snow drifts that are not there anymore, sometimes up do the side of the houses, borrowed sledge from elders (used it for wood), introduction of Halloween, used to jump from ice piece to ice piece at break up
author2 Modeste
format Text
title How_we_grew_up_in_Deline_1
title_short How_we_grew_up_in_Deline_1
title_full How_we_grew_up_in_Deline_1
title_fullStr How_we_grew_up_in_Deline_1
title_full_unstemmed How_we_grew_up_in_Deline_1
title_sort how_we_grew_up_in_deline_1
publisher The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
url https://hdl.handle.net/1839/F26A69C4-CAD8-4503-AB3B-90269294582C
op_coverage Canada
NWT
long_lat ENVELOPE(10.990,10.990,64.823,64.823)
geographic Canada
Ingeborg
geographic_facet Canada
Ingeborg
genre North Slavey
genre_facet North Slavey
op_relation https://hdl.handle.net/1839/F26A69C4-CAD8-4503-AB3B-90269294582C
_version_ 1766140945251696640