za080723_skazka

Сказка про Ёмпу, которую рассказала З.А.Турутина в качестве перевода сказки, которую непосредственно перед этим Н.Н.Турутина рассказала по-ненецки. Есть вкрапления ненецкого языка. A tale about Jompu told by Z.A.Turutina as a translation of the tale that had told before in Nenets N.N.Turutina. There...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Валентина Пуяковна Силкина (Надер), Зоя Аяковна Турутина, Зоя Аяковна Вэнго (Турутина), Олеся Ханина, Андрей Шлуинский
Format: Audio
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967951%23
Description
Summary:Сказка про Ёмпу, которую рассказала З.А.Турутина в качестве перевода сказки, которую непосредственно перед этим Н.Н.Турутина рассказала по-ненецки. Есть вкрапления ненецкого языка. A tale about Jompu told by Z.A.Turutina as a translation of the tale that had told before in Nenets N.N.Turutina. There are some expressions in Nenets Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title za080723_skazka разбор текста от Зои Аяковны Турутиной (сказка про Ёмпу, перевод ненецкой сказки) на тундровом энецком, записанного 2008-07-23 Олесей Ханиной (звуковой файл 1555 za080723_skazka.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Валентины Пуяковны Надер annotation of a text from Zoja Ajakovna Turutina (a tale about Jompu, translation of a Nenets tale) in Tundra Enets recorded by Olesya Khanina 2008-07-23 (sound file 1555 za080723_skazka.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Valentina Pujakovna Nader