za080723_EliMylo

З.А.Турутина рассказывает про жизнь на Яковлевском маяке и взаимоотношения с семьей рыбаков-сезонников и особенно с женщиной по имени Ксения. Иногда З.А.Турутина сбивается на русский язык, а иногда цитирует что-то по-русски, в частности поет по-русски песню "В каком году мы ели мыло". Врем...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Зоя Аяковна Турутина, Зоя Аяковна Вэнго (Турутина), Людмила (Татьяна) Чановна Яр (Турутина), Олеся Ханина, Андрей Шлуинский
Format: Audio
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967940%23
id ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI967940
record_format openpolar
spelling ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI967940 2023-05-15T18:40:23+02:00 za080723_EliMylo 0302-20120313 - za080723_EliMylo Documentation of Enets: digitization and analysis of legacy field materials and fieldwork with last speakers Зоя Аяковна Турутина Зоя Аяковна Вэнго (Турутина) Людмила (Татьяна) Чановна Яр (Турутина) Олеся Ханина Андрей Шлуинский Russian Federation 2008-07-23 audio/x-wav text/x-eaf+xml https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967940%23 rus und rus Bernard Comrie Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967940%23 Russian language Undetermined language Tundra Enets русский тундровый энецкий Audio 2008 ftolac 2020-05-28T07:58:40Z З.А.Турутина рассказывает про жизнь на Яковлевском маяке и взаимоотношения с семьей рыбаков-сезонников и особенно с женщиной по имени Ксения. Иногда З.А.Турутина сбивается на русский язык, а иногда цитирует что-то по-русски, в частности поет по-русски песню "В каком году мы ели мыло". Время от времени что-то говорит также В.А.Турутин Z.A.Turutina the life near the Jakovlevka lighthouse and relationship with a family of Russian season fishermen and especially a woman, whose name was Ksenija. Sometimes Z.A.Turutina switches into Russian and sometimes cites something in Russian, in particular sing in Russian a song "Which year did we eat soap". Sometimes V.A.Turutin also says something Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title za080723_EliMylo разбор текста от Зои Аяковны Турутиной (история про жизнь на Яковлевском маяке и взаимоотношения с семьей рыбаков-сезонников и особенно с женщиной по имени Ксения) на тундровом энецком, записанного 2008-07-23 Андреем Шлуинским и Олесей Ханиной (звуковой файл 1559 za080723_EliMylo.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Людмилы Чановны Яр annotation of a text from Zoja Ajakovna Turutina (a story about life near the Jakovlevka lighthouse and relationship with a family of Russian season fishermen and especially a woman, whose name was Ksenija) in Tundra Enets recorded by Andrej Shluinsky and Olesya Khanina 2008-07-23 (sound file 1559 za080723_EliMylo.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Ljudmila Chanovna Jar Audio Tundra OLAC: Open Language Archives Community
institution Open Polar
collection OLAC: Open Language Archives Community
op_collection_id ftolac
language Russian
topic Russian language
Undetermined language
Tundra Enets
русский
тундровый энецкий
spellingShingle Russian language
Undetermined language
Tundra Enets
русский
тундровый энецкий
za080723_EliMylo
topic_facet Russian language
Undetermined language
Tundra Enets
русский
тундровый энецкий
description З.А.Турутина рассказывает про жизнь на Яковлевском маяке и взаимоотношения с семьей рыбаков-сезонников и особенно с женщиной по имени Ксения. Иногда З.А.Турутина сбивается на русский язык, а иногда цитирует что-то по-русски, в частности поет по-русски песню "В каком году мы ели мыло". Время от времени что-то говорит также В.А.Турутин Z.A.Turutina the life near the Jakovlevka lighthouse and relationship with a family of Russian season fishermen and especially a woman, whose name was Ksenija. Sometimes Z.A.Turutina switches into Russian and sometimes cites something in Russian, in particular sing in Russian a song "Which year did we eat soap". Sometimes V.A.Turutin also says something Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title za080723_EliMylo разбор текста от Зои Аяковны Турутиной (история про жизнь на Яковлевском маяке и взаимоотношения с семьей рыбаков-сезонников и особенно с женщиной по имени Ксения) на тундровом энецком, записанного 2008-07-23 Андреем Шлуинским и Олесей Ханиной (звуковой файл 1559 za080723_EliMylo.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Людмилы Чановны Яр annotation of a text from Zoja Ajakovna Turutina (a story about life near the Jakovlevka lighthouse and relationship with a family of Russian season fishermen and especially a woman, whose name was Ksenija) in Tundra Enets recorded by Andrej Shluinsky and Olesya Khanina 2008-07-23 (sound file 1559 za080723_EliMylo.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Ljudmila Chanovna Jar
author2 Зоя Аяковна Турутина
Зоя Аяковна Вэнго (Турутина)
Людмила (Татьяна) Чановна Яр (Турутина)
Олеся Ханина
Андрей Шлуинский
format Audio
title za080723_EliMylo
title_short za080723_EliMylo
title_full za080723_EliMylo
title_fullStr za080723_EliMylo
title_full_unstemmed za080723_EliMylo
title_sort za080723_elimylo
publisher Bernard Comrie
publishDate 2008
url https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967940%23
op_coverage Russian Federation
genre Tundra
genre_facet Tundra
op_relation https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967940%23
_version_ 1766229710598045696