vp080730_Jukola_video_1

В.П.Надер показывает и комментирует по-русски и частично по-энецки, как она делает юколу (вяленную на солнце рыбу). Одновременно записывается видео V.P.Nader shows and comments in russian and partly in Enets how she makes jukola (fish dried on the sun). Simultaneously a video recording is made Langu...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Валентина Пуяковна Силкина (Надер), Людмила (Татьяна) Чановна Яр (Турутина), Олеся Ханина, Андрей Шлуинский
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI967765%23
Description
Summary:В.П.Надер показывает и комментирует по-русски и частично по-энецки, как она делает юколу (вяленную на солнце рыбу). Одновременно записывается видео V.P.Nader shows and comments in russian and partly in Enets how she makes jukola (fish dried on the sun). Simultaneously a video recording is made Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title vp080730_Jukola_video_1 разбор комментариев В.П.Надер к изготовлению юколы (звуковой файл 1222 vp080730_Jukola_video_1.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Людмилы Чановны Яр transcription of V.P.Nader's comments to making dried fish (sound file 1222 vp080730_Jukola_video_1.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Ljudmila Chanovna Jar