sd080808_o_sebeEnets

Андрей Шлуинский и Олеся Ханина задают Семену Дёголевичу Силкину по-энецки простые вопросы (сколько детей, сколько братьев и т.д.), он отвечает по-энецки Andrej Shluinsky and Olesya Khanina ask Semen Djogolevich Silkin simple questions in Enets (how many children he has, how many brothers, etc.), he...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Валентина Пуяковна Силкина (Надер), Олеся Ханина, Андрей Шлуинский, Семён Дёголевич Силкин
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI965696%23
Description
Summary:Андрей Шлуинский и Олеся Ханина задают Семену Дёголевичу Силкину по-энецки простые вопросы (сколько детей, сколько братьев и т.д.), он отвечает по-энецки Andrej Shluinsky and Olesya Khanina ask Semen Djogolevich Silkin simple questions in Enets (how many children he has, how many brothers, etc.), he answers in Enets Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title sd080808_o_sebeEnets разбор рассказа С.Д.Силкина о себе (звуковой файл 1251 sd080808_o_sebeEnets.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Валентины Пуяковны Надер transcription of a story by S.D.Silkin about himself (sound file 1251 sd080808_o_sebeEnets.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Valentina Pujakovna Nader