Brat i sestra. Ch-1
Southern Selkup, . river, text recorded in ., by researcher ., from speaker . born in . in Ozernoe village, speaker bi-lingual Selkup-Russian, education - . Archived: Tomsk TSPU Field Archive. Volume C-. pp. Manuscript scanned by J. in 2012; annotated and translated by ., in 2013. Previously .publis...
Other Authors: | , , , , , |
---|---|
Language: | unknown |
Published: |
Andrey Filchenko
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927435%23 |
_version_ | 1828036441217695744 |
---|---|
author2 | Andrey Filchenko Nadia Fedotova Sergej Kovylin N.S.Makshina N.P.Maksimova I.A.Iljashenko |
collection | OLAC: Open Language Archives Community |
description | Southern Selkup, . river, text recorded in ., by researcher ., from speaker . born in . in Ozernoe village, speaker bi-lingual Selkup-Russian, education - . Archived: Tomsk TSPU Field Archive. Volume C-. pp. Manuscript scanned by J. in 2012; annotated and translated by ., in 2013. Previously .published. Автор текста (рассказчик): . Родился прим. в . г. в . Образование среднее. Жил в . Автор записи (кем записано): .: Записано в . г. в п. ., Томская область. Хранится: Архив ЯНС ТГПУ: Том C-., стр. . Манускрипт оцифрован каф. ЯНС: - сканирование: ., 2012 - набор, глосиирование и перевод: ., 2013 Ранее . публиковался. Comprehensive Documentation & Analysis of two Endangered Siberian Languages: legacy data and last speakers of Eastern Khanty and Southern Selkup Southern Selkup legacy text data. Speaker: Makshina Nina Stepanovna, born 1912, in Kenga village. Self-ID: Chumylkup. Illiterate. Recorded by I.A.Iljashenko, in 1984, in Nelmach village. Manuscript scanned: Julija Kurganskaja in 2012. Transcribed and translated: Sergej Kovylin, Nadia Fedotova, Natalija Maksimova, Andrey Filchenko. Archived: Tomsk archive - V: C-65, pp.62-77. Южно селькупский текст. Автор текста (рассказчик): Макшина Нина Степановна, 1912 г.р. Родилась в д. Кёнга. Чумылькуп. Автор записи (кем записано): И.А. Ильяшенко, 1984, Нельмач. Манускрипт оцифрован каф. ЯНС: Курганская Ю.В. 2012. Набор, глоссирование и перевод: Сергей Ковылин, Надья Федотова, Наталья Максимова, Андрей Фильченко. Архив КЯНС ТГПУ, том С-65, сс.62-77. Southern Selkup birth year approximate |
genre | khanty Selkup |
genre_facet | khanty Selkup |
geographic | Brat Maksimova |
geographic_facet | Brat Maksimova |
id | ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI927435 |
institution | Open Polar |
language | unknown |
long_lat | ENVELOPE(152.417,152.417,66.967,66.967) ENVELOPE(66.250,66.250,-72.833,-72.833) |
op_collection_id | ftolac |
op_coverage | Russian Federation |
op_relation | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927435%23 |
publishDate | 2014 |
publisher | Andrey Filchenko |
record_format | openpolar |
spelling | ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI927435 2025-03-30T15:17:36+00:00 Brat i sestra. Ch-1 Brother and sister. P-1 Documentation of Southern Selkup Andrey Filchenko Nadia Fedotova Sergej Kovylin N.S.Makshina N.P.Maksimova I.A.Iljashenko Russian Federation 2014 application/pdf image/tiff https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927435%23 unknown Andrey Filchenko University of Zuerich // Tomsk State Pedagogical University https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927435%23 Southern Selkup Discourse Narrative 2014 ftolac 2025-03-06T08:42:42Z Southern Selkup, . river, text recorded in ., by researcher ., from speaker . born in . in Ozernoe village, speaker bi-lingual Selkup-Russian, education - . Archived: Tomsk TSPU Field Archive. Volume C-. pp. Manuscript scanned by J. in 2012; annotated and translated by ., in 2013. Previously .published. Автор текста (рассказчик): . Родился прим. в . г. в . Образование среднее. Жил в . Автор записи (кем записано): .: Записано в . г. в п. ., Томская область. Хранится: Архив ЯНС ТГПУ: Том C-., стр. . Манускрипт оцифрован каф. ЯНС: - сканирование: ., 2012 - набор, глосиирование и перевод: ., 2013 Ранее . публиковался. Comprehensive Documentation & Analysis of two Endangered Siberian Languages: legacy data and last speakers of Eastern Khanty and Southern Selkup Southern Selkup legacy text data. Speaker: Makshina Nina Stepanovna, born 1912, in Kenga village. Self-ID: Chumylkup. Illiterate. Recorded by I.A.Iljashenko, in 1984, in Nelmach village. Manuscript scanned: Julija Kurganskaja in 2012. Transcribed and translated: Sergej Kovylin, Nadia Fedotova, Natalija Maksimova, Andrey Filchenko. Archived: Tomsk archive - V: C-65, pp.62-77. Южно селькупский текст. Автор текста (рассказчик): Макшина Нина Степановна, 1912 г.р. Родилась в д. Кёнга. Чумылькуп. Автор записи (кем записано): И.А. Ильяшенко, 1984, Нельмач. Манускрипт оцифрован каф. ЯНС: Курганская Ю.В. 2012. Набор, глоссирование и перевод: Сергей Ковылин, Надья Федотова, Наталья Максимова, Андрей Фильченко. Архив КЯНС ТГПУ, том С-65, сс.62-77. Southern Selkup birth year approximate Other/Unknown Material khanty Selkup OLAC: Open Language Archives Community Brat ENVELOPE(152.417,152.417,66.967,66.967) Maksimova ENVELOPE(66.250,66.250,-72.833,-72.833) |
spellingShingle | Southern Selkup Discourse Narrative Brat i sestra. Ch-1 |
title | Brat i sestra. Ch-1 |
title_full | Brat i sestra. Ch-1 |
title_fullStr | Brat i sestra. Ch-1 |
title_full_unstemmed | Brat i sestra. Ch-1 |
title_short | Brat i sestra. Ch-1 |
title_sort | brat i sestra. ch-1 |
topic | Southern Selkup Discourse Narrative |
topic_facet | Southern Selkup Discourse Narrative |
url | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927435%23 |