Transcribing Chelkunina with Vasili.

Working with Milgichil to transcribe first story by Galina after the singing. The recording begins with Galina speaking a lot of Russian with her strong Koryak accent. I forgot to bring the Tascam. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the childr...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Vasili Milgichil, Nina Milgichil, Valentina Dedyk
Format: Audio
Language:Russian
English
Published: Alexander King 2013
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23
id ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI1313585
record_format openpolar
spelling ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI1313585 2023-05-15T17:05:18+02:00 Transcribing Chelkunina with Vasili. Palana-2013-08-02-Chelkunina_Vasili Documentation of Koryak Ethnopoetics: Stories from Speakers of Non-standard Varieties of Koryak and Nymylan Koryak Vasili Milgichil Nina Milgichil Valentina Dedyk Russian Federation 2013-08-02 audio/x-wav https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23 kpy rus eng rus eng Alexander King University of Aberdeen https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23 Life Stories Koryak language Russian language English language Audio 2013 ftolac 2020-05-28T13:41:27Z Working with Milgichil to transcribe first story by Galina after the singing. The recording begins with Galina speaking a lot of Russian with her strong Koryak accent. I forgot to bring the Tascam. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the children's music school, and has been moving back and forth between Manily and Palana for about 5-6 years as of 2012. Works in Institute for Advanced Teacher Training, Palana. She was born in a yaranga on the tundra. Audio Koryak Tundra OLAC: Open Language Archives Community Palana ENVELOPE(159.831,159.831,59.076,59.076) Manily ENVELOPE(165.339,165.339,62.486,62.486) Fakel ENVELOPE(73.500,73.500,-72.967,-72.967)
institution Open Polar
collection OLAC: Open Language Archives Community
op_collection_id ftolac
language Russian
English
topic Life Stories
Koryak language
Russian language
English language
spellingShingle Life Stories
Koryak language
Russian language
English language
Transcribing Chelkunina with Vasili.
topic_facet Life Stories
Koryak language
Russian language
English language
description Working with Milgichil to transcribe first story by Galina after the singing. The recording begins with Galina speaking a lot of Russian with her strong Koryak accent. I forgot to bring the Tascam. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the children's music school, and has been moving back and forth between Manily and Palana for about 5-6 years as of 2012. Works in Institute for Advanced Teacher Training, Palana. She was born in a yaranga on the tundra.
author2 Vasili Milgichil
Nina Milgichil
Valentina Dedyk
format Audio
title Transcribing Chelkunina with Vasili.
title_short Transcribing Chelkunina with Vasili.
title_full Transcribing Chelkunina with Vasili.
title_fullStr Transcribing Chelkunina with Vasili.
title_full_unstemmed Transcribing Chelkunina with Vasili.
title_sort transcribing chelkunina with vasili.
publisher Alexander King
publishDate 2013
url https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23
op_coverage Russian Federation
long_lat ENVELOPE(159.831,159.831,59.076,59.076)
ENVELOPE(165.339,165.339,62.486,62.486)
ENVELOPE(73.500,73.500,-72.967,-72.967)
geographic Palana
Manily
Fakel
geographic_facet Palana
Manily
Fakel
genre Koryak
Tundra
genre_facet Koryak
Tundra
op_relation https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23
_version_ 1766059809325449216