Transcribing Chelkunina with Vasili.
Working with Milgichil to transcribe first story by Galina after the singing. The recording begins with Galina speaking a lot of Russian with her strong Koryak accent. I forgot to bring the Tascam. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the childr...
Other Authors: | , , |
---|---|
Format: | Audio |
Language: | Russian English |
Published: |
Alexander King
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313585%23 |
Summary: | Working with Milgichil to transcribe first story by Galina after the singing. The recording begins with Galina speaking a lot of Russian with her strong Koryak accent. I forgot to bring the Tascam. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the children's music school, and has been moving back and forth between Manily and Palana for about 5-6 years as of 2012. Works in Institute for Advanced Teacher Training, Palana. She was born in a yaranga on the tundra. |
---|