A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women

A FAIRY TALE ABOUT BABA-YAGA AND FOREST WOMEN Сказка про Бабу-Ягу и лесных баб Comprehensive Documentation and Analysis of Two Endangered Siberian Languages: Eastern Khanty and Southern Selkup Сондровские говоры селькупского языка; Архив ЯНС ТГПУ, Том C 7; стр. 734 – 822, 717 – 725; Автор текста: Пе...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: SK, AF, PMP, AIK
Language:English
Russian
Published: Andrey Filchenko 1962
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312427%23
id ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI1312427
record_format openpolar
spelling ftolac:oai:soas.ac.uk:MPI1312427 2023-05-15T17:02:38+02:00 A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women Fairy_tale_about_Baba_Yaga_and_the_forest_women Documentation Eastern Khanty and Southern Selkup SK AF PMP AIK Russia 1962-01-01 FLEx text/xml application/pdf https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312427%23 eng rus eng rus Andrey Filchenko NU https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312427%23 Fiction Fairy tale English language Russian language 1962 ftolac 2020-05-28T08:06:04Z A FAIRY TALE ABOUT BABA-YAGA AND FOREST WOMEN Сказка про Бабу-Ягу и лесных баб Comprehensive Documentation and Analysis of Two Endangered Siberian Languages: Eastern Khanty and Southern Selkup Сондровские говоры селькупского языка; Архив ЯНС ТГПУ, Том C 7; стр. 734 – 822, 717 – 725; Автор текста: Педогина Марина Павловна; пол – ж.; Знает язык лучше всех селькупов; родилась в Канирово на Оби (5-10 км. от Колпашево), после свадьбы 20 лет в Костенкино, с 1942 г. в Старосондрово, последние 5 лет в Новосондрово; Записано: 1962; Новосондрово Annotator Project director Педогина Марина Павловна; пол – ж.; Знает язык лучше всех селькупов; (Доп. инфо Н.А. Тучковой, Когда Марине Павловне было 75 лет): родилась в Канирово на Оби (5-10 км. от Колпашево), после свадьбы 20 лет в Костенкино, с 1942 г. Researcher, collector, recorder. 1924-2002. Other/Unknown Material khanty Selkup OLAC: Open Language Archives Community
institution Open Polar
collection OLAC: Open Language Archives Community
op_collection_id ftolac
language English
Russian
topic Fiction
Fairy tale
English language
Russian language
spellingShingle Fiction
Fairy tale
English language
Russian language
A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
topic_facet Fiction
Fairy tale
English language
Russian language
description A FAIRY TALE ABOUT BABA-YAGA AND FOREST WOMEN Сказка про Бабу-Ягу и лесных баб Comprehensive Documentation and Analysis of Two Endangered Siberian Languages: Eastern Khanty and Southern Selkup Сондровские говоры селькупского языка; Архив ЯНС ТГПУ, Том C 7; стр. 734 – 822, 717 – 725; Автор текста: Педогина Марина Павловна; пол – ж.; Знает язык лучше всех селькупов; родилась в Канирово на Оби (5-10 км. от Колпашево), после свадьбы 20 лет в Костенкино, с 1942 г. в Старосондрово, последние 5 лет в Новосондрово; Записано: 1962; Новосондрово Annotator Project director Педогина Марина Павловна; пол – ж.; Знает язык лучше всех селькупов; (Доп. инфо Н.А. Тучковой, Когда Марине Павловне было 75 лет): родилась в Канирово на Оби (5-10 км. от Колпашево), после свадьбы 20 лет в Костенкино, с 1942 г. Researcher, collector, recorder. 1924-2002.
author2 SK
AF
PMP
AIK
title A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
title_short A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
title_full A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
title_fullStr A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
title_full_unstemmed A fairy tale about Baba-Yaga and Forest Women
title_sort fairy tale about baba-yaga and forest women
publisher Andrey Filchenko
publishDate 1962
url https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312427%23
op_coverage Russia
genre khanty
Selkup
genre_facet khanty
Selkup
op_relation https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1312427%23
_version_ 1766056281652592640