Le veston en cuir de renne

Die Geschichte von einem jungen Mann, der auf einem Ball ein Mädchen trifft, das ihm sehr gefällt, das aber kurz vor Mitternacht plötzlich aufbrechen will. Er bringt sie im Auto nach Hause und leiht ihr seine Rentierjacke, mit dem Hintergedanken, diese später wieder abzuholen und sie dabei wiederzus...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Breu, Walter, Romagnoli, Maria, Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Format: Text
Language:Nauru
Italian
German
English
Published: Université de Constance 2013
Subjects:
Online Access:https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922
http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs
http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3
id ftolac:oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
record_format openpolar
spelling ftolac:oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 2023-05-15T18:51:00+02:00 Le veston en cuir de renne Die Rentierjacke La giacca di Renna Breu, Walter Romagnoli, Maria Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) Italie, Montemitro (Mundimitar) IT east=14.65; north=41.89;; 2013-04-21T17:51:57+02:00 audio/x-wav PT3M59S https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922 http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3 svm Slavomolisano; Na-našu ita Italian; Italien deu German; Allemand eng English; Anglais nau ita ger eng Université de Constance oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/343922.wav http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098.version1 https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922 http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3 Copyright (c) Walter Breu Freely accessible http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ CC-BY-NC Slavomolisano language Na-našu Na-našu (Montemitro) Linguistic type: primary text Sound 2013 ftolac https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098 2020-12-16T12:27:27Z Die Geschichte von einem jungen Mann, der auf einem Ball ein Mädchen trifft, das ihm sehr gefällt, das aber kurz vor Mitternacht plötzlich aufbrechen will. Er bringt sie im Auto nach Hause und leiht ihr seine Rentierjacke, mit dem Hintergedanken, diese später wieder abzuholen und sie dabei wiederzusehen. Als er eines Tages zu ihrem Haus kommt, um die Jacke zu holen, erklärt ihre Mutter, daß die Tochter tot sei. Er glaubt an eine Ausrede, um ihn abzuwimmeln, findet aber im Haus weder Mädchen noch Jacke. Schließlich schlägt ihm die Mutter vor, zum Friedhof zu fahren. Dort findet er am Grab des Mädchens die Rentierjacke. Er hatte also mit einem Geist getanzt. C’est l’histoire d’un jeune homme qui rencontre à un bal une fille qui lui plait beaucoup mais qui tout à coup veut s’en aller peu avant minuit. Il l’accompagne à la maison en voiture et lui prête sa veste en cuir de renne avec le but de revenir après la chercher pour voir à nouveau la jeune fille. Lorsqu’un jour il va chez elle à la maison pour reprendre la veste, la mère de la jeune fille lui explique que sa fille est morte. Il pense qu’il s’agit d’une excuse pour se débarrasser de lui, mais à l’intérieur de la maison il ne trouve ni la fille, ni la veste. Enfin la mère de la fille lui propose d’aller au cimetière. Là-bas près du tombeau de la fille il trouve la veste en cuir de renne. Il avait donc dansé avec un fantôme. Text renna renne OLAC: Open Language Archives Community Holen ENVELOPE(7.884,7.884,62.547,62.547) Renna ENVELOPE(11.734,11.734,64.773,64.773) Renne ENVELOPE(9.698,9.698,63.505,63.505)
institution Open Polar
collection OLAC: Open Language Archives Community
op_collection_id ftolac
language Nauru
Italian
German
English
topic Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
spellingShingle Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
Le veston en cuir de renne
topic_facet Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
description Die Geschichte von einem jungen Mann, der auf einem Ball ein Mädchen trifft, das ihm sehr gefällt, das aber kurz vor Mitternacht plötzlich aufbrechen will. Er bringt sie im Auto nach Hause und leiht ihr seine Rentierjacke, mit dem Hintergedanken, diese später wieder abzuholen und sie dabei wiederzusehen. Als er eines Tages zu ihrem Haus kommt, um die Jacke zu holen, erklärt ihre Mutter, daß die Tochter tot sei. Er glaubt an eine Ausrede, um ihn abzuwimmeln, findet aber im Haus weder Mädchen noch Jacke. Schließlich schlägt ihm die Mutter vor, zum Friedhof zu fahren. Dort findet er am Grab des Mädchens die Rentierjacke. Er hatte also mit einem Geist getanzt. C’est l’histoire d’un jeune homme qui rencontre à un bal une fille qui lui plait beaucoup mais qui tout à coup veut s’en aller peu avant minuit. Il l’accompagne à la maison en voiture et lui prête sa veste en cuir de renne avec le but de revenir après la chercher pour voir à nouveau la jeune fille. Lorsqu’un jour il va chez elle à la maison pour reprendre la veste, la mère de la jeune fille lui explique que sa fille est morte. Il pense qu’il s’agit d’une excuse pour se débarrasser de lui, mais à l’intérieur de la maison il ne trouve ni la fille, ni la veste. Enfin la mère de la fille lui propose d’aller au cimetière. Là-bas près du tombeau de la fille il trouve la veste en cuir de renne. Il avait donc dansé avec un fantôme.
author2 Breu, Walter
Romagnoli, Maria
Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
format Text
title Le veston en cuir de renne
title_short Le veston en cuir de renne
title_full Le veston en cuir de renne
title_fullStr Le veston en cuir de renne
title_full_unstemmed Le veston en cuir de renne
title_sort le veston en cuir de renne
publisher Université de Constance
publishDate 2013
url https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922
http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs
http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3
op_coverage Italie, Montemitro (Mundimitar)
IT
east=14.65; north=41.89;;
long_lat ENVELOPE(7.884,7.884,62.547,62.547)
ENVELOPE(11.734,11.734,64.773,64.773)
ENVELOPE(9.698,9.698,63.505,63.505)
geographic Holen
Renna
Renne
geographic_facet Holen
Renna
Renne
genre renna
renne
genre_facet renna
renne
op_relation oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
http://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/343922.wav
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098.version1
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-343922
http://hdl.handle.net/10670/1.cleejs
http://cocoon.huma-num.fr/data/breu/MM2010_MR70F-14S-Giacca.mp3
op_rights Copyright (c) Walter Breu
Freely accessible
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
op_rightsnorm CC-BY-NC
op_doi https://doi.org/10.34847/cocoon.9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
_version_ 1766244777278308352