The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals

Summary of the thesis We use modal expressions to talk about permissions, obligations and desires (e.g. Peter must/may/ wants to leave) as well as how certain we are of something (e.g. It must/might/may be raining). Like other parts of language, there is not always a one-to-one correspondence betwee...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Berthelin, Signe Rix
Other Authors: Borthen, Kaja, Boye, Kasper
Format: Doctoral or Postdoctoral Thesis
Language:English
Published: NTNU 2017
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11250/2480157
id ftntnutrondheimi:oai:ntnuopen.ntnu.no:11250/2480157
record_format openpolar
institution Open Polar
collection NTNU Open Archive (Norwegian University of Science and Technology)
op_collection_id ftntnutrondheimi
language English
topic VDP::Humanities: 000::Literary disciplines: 040::General literary science: 041
spellingShingle VDP::Humanities: 000::Literary disciplines: 040::General literary science: 041
Berthelin, Signe Rix
The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
topic_facet VDP::Humanities: 000::Literary disciplines: 040::General literary science: 041
description Summary of the thesis We use modal expressions to talk about permissions, obligations and desires (e.g. Peter must/may/ wants to leave) as well as how certain we are of something (e.g. It must/might/may be raining). Like other parts of language, there is not always a one-to-one correspondence between the meaning of a modal in one language and the meaning of a modal in another language. The thesis provides semantic and pragmatic analyses of modal expressions in the endangered Inuktut dialect Uummarmiutun. In other words, it accounts for a) what exactly the modals in Uummarmiutun mean (their semantics), and b) how they are used to communicate different meaning nuances when they are used in different contexts (their pragmatics). Uummarmiutun is spoken mainly by Elders in the Inuvialuit Settlement Region in Canada. The linguistics literature has paid significant attention to modal expressions in Indo-European languages such as English, German and Norwegian. The body of in-depth empirical and theoretical investigations of modality in other language families has just recently begun to grow, and the thesis is a contribution to the growing understanding of modal expressions in the languages of the world. To perform the study, the thesis first discusses various definitions of modality. It argues that modal meaning is best understood as unrealized force-dynamic potential (Boye, 2005), and it shows that this definition is accurate and rich enough to identify modal expressions in a language. To ensure cognitively plausible analyses of the pragmatic as well as the semantic properties of the modals, the thesis makes use of the relevance-theoretic (Sperber and Wilson, 1986/1995) framework. It builds on Papafragou’s (2000) model, which was originally developed on the basis of English. Through the application on Uummarmiutun modals, the thesis refines and extends the cross-linguistic applicability of Papafragou’s model. The study is based on interviews with native speakers of Uummarmiutun in Inuvik in Canada. During our meetings, they have shared knowledge about the subtle meaning nuances that can be communicated with modal expressions in their language. Sammendrag av avhandlingen Vi bruker modale uttrykk til å snakke om tillatelser, forpliktelser og ønsker (Peter får/må/vil dra), og til å indikere hvor sikre vi er på noe (f.eks. Det må være regnvær/Kanskje det er regnvær). I likhet med andre deler av språk er det ikke alltid et en-til-en forhold mellom betydningen til et modal i ett språk og betydningen til et modal i et annet språk. Avhandlingen gir semantiske og pragmatiske analyser av modale uttrykk i den truede inuktut-dialekten uummarmiutun. Med andre ord gjør den rede for a) hva de modale uttrykk i uummarmiutun helt presist betyr (semantikken deres), og b) hvordan de brukes til å kommunisere ulike betydningsnyanser i ulike kontekster (pragmatikken deres). Uummarmiutun tales hovedsakelig av eldre i Inuvialuit Settlement-regionen i Canada. Lingvistikken har forsket en del på modaler, spesielt i indoeuropeiske språk som norsk, engelsk og tysk. Når det gjelder modaler i andre språkfamilier, er det først nylig at mer dyptgående empiriske og teoretiske studier har kommet til. Avhandlingen er et bidrag til den voksende forståelsen av modale uttrykk i verdens språk. For å gjennomføre studien diskuterer avhandlingen først ulike definisjoner av modalitet. Det argumenteres for at modal betydning best lar seg forstå som ‘unrealized force-dynamic potential’ (Boye, 2005), og definisjonen viser seg å være presis og rik nok til å identifisere modale uttrykk i et språk. For å sikre kognitivt plausible analyser av modalenes pragmatiske så vel som semantiske egenskaper gjør avhandlingen bruk av det relevansteoretiske (Sperber og Wilson, 1986/1995) rammeverket. Den bygger på Papafragous (2000) modell, som opprinnelig ble utviklet basert på engelsk. Gjennom anvendelsen på uummarmiutun modaler utvikler og utvider avhandlingen Papafragous modell, slik at den blir anvendbar på flere typer språk. Studien er basert på intervjuer med morsmålsbrukere av uummarmiutun i Inuvik i Canada. På møtene våre delte de deres viten med meg om de subtile betydningsnyansene modalene i språket deres kan brukes til å uttrykke.
author2 Borthen, Kaja
Boye, Kasper
format Doctoral or Postdoctoral Thesis
author Berthelin, Signe Rix
author_facet Berthelin, Signe Rix
author_sort Berthelin, Signe Rix
title The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
title_short The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
title_full The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
title_fullStr The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
title_full_unstemmed The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals
title_sort semantics and pragmatics of uummarmiutun modals
publisher NTNU
publishDate 2017
url http://hdl.handle.net/11250/2480157
long_lat ENVELOPE(-133.610,-133.610,68.341,68.341)
ENVELOPE(20.648,20.648,69.958,69.958)
geographic Canada
Inuvik
Viten
geographic_facet Canada
Inuvik
Viten
genre Inuvialuit
Inuvik
genre_facet Inuvialuit
Inuvik
op_relation Doctoral theses at NTNU;2017:345
urn:isbn:978-82-326-2759-2
urn:issn:1503-8181
http://hdl.handle.net/11250/2480157
_version_ 1766046736069951488
spelling ftntnutrondheimi:oai:ntnuopen.ntnu.no:11250/2480157 2023-05-15T16:55:41+02:00 The Semantics and Pragmatics of Uummarmiutun Modals Berthelin, Signe Rix Borthen, Kaja Boye, Kasper 2017 http://hdl.handle.net/11250/2480157 eng eng NTNU Doctoral theses at NTNU;2017:345 urn:isbn:978-82-326-2759-2 urn:issn:1503-8181 http://hdl.handle.net/11250/2480157 VDP::Humanities: 000::Literary disciplines: 040::General literary science: 041 Doctoral thesis 2017 ftntnutrondheimi 2019-09-17T06:53:39Z Summary of the thesis We use modal expressions to talk about permissions, obligations and desires (e.g. Peter must/may/ wants to leave) as well as how certain we are of something (e.g. It must/might/may be raining). Like other parts of language, there is not always a one-to-one correspondence between the meaning of a modal in one language and the meaning of a modal in another language. The thesis provides semantic and pragmatic analyses of modal expressions in the endangered Inuktut dialect Uummarmiutun. In other words, it accounts for a) what exactly the modals in Uummarmiutun mean (their semantics), and b) how they are used to communicate different meaning nuances when they are used in different contexts (their pragmatics). Uummarmiutun is spoken mainly by Elders in the Inuvialuit Settlement Region in Canada. The linguistics literature has paid significant attention to modal expressions in Indo-European languages such as English, German and Norwegian. The body of in-depth empirical and theoretical investigations of modality in other language families has just recently begun to grow, and the thesis is a contribution to the growing understanding of modal expressions in the languages of the world. To perform the study, the thesis first discusses various definitions of modality. It argues that modal meaning is best understood as unrealized force-dynamic potential (Boye, 2005), and it shows that this definition is accurate and rich enough to identify modal expressions in a language. To ensure cognitively plausible analyses of the pragmatic as well as the semantic properties of the modals, the thesis makes use of the relevance-theoretic (Sperber and Wilson, 1986/1995) framework. It builds on Papafragou’s (2000) model, which was originally developed on the basis of English. Through the application on Uummarmiutun modals, the thesis refines and extends the cross-linguistic applicability of Papafragou’s model. The study is based on interviews with native speakers of Uummarmiutun in Inuvik in Canada. During our meetings, they have shared knowledge about the subtle meaning nuances that can be communicated with modal expressions in their language. Sammendrag av avhandlingen Vi bruker modale uttrykk til å snakke om tillatelser, forpliktelser og ønsker (Peter får/må/vil dra), og til å indikere hvor sikre vi er på noe (f.eks. Det må være regnvær/Kanskje det er regnvær). I likhet med andre deler av språk er det ikke alltid et en-til-en forhold mellom betydningen til et modal i ett språk og betydningen til et modal i et annet språk. Avhandlingen gir semantiske og pragmatiske analyser av modale uttrykk i den truede inuktut-dialekten uummarmiutun. Med andre ord gjør den rede for a) hva de modale uttrykk i uummarmiutun helt presist betyr (semantikken deres), og b) hvordan de brukes til å kommunisere ulike betydningsnyanser i ulike kontekster (pragmatikken deres). Uummarmiutun tales hovedsakelig av eldre i Inuvialuit Settlement-regionen i Canada. Lingvistikken har forsket en del på modaler, spesielt i indoeuropeiske språk som norsk, engelsk og tysk. Når det gjelder modaler i andre språkfamilier, er det først nylig at mer dyptgående empiriske og teoretiske studier har kommet til. Avhandlingen er et bidrag til den voksende forståelsen av modale uttrykk i verdens språk. For å gjennomføre studien diskuterer avhandlingen først ulike definisjoner av modalitet. Det argumenteres for at modal betydning best lar seg forstå som ‘unrealized force-dynamic potential’ (Boye, 2005), og definisjonen viser seg å være presis og rik nok til å identifisere modale uttrykk i et språk. For å sikre kognitivt plausible analyser av modalenes pragmatiske så vel som semantiske egenskaper gjør avhandlingen bruk av det relevansteoretiske (Sperber og Wilson, 1986/1995) rammeverket. Den bygger på Papafragous (2000) modell, som opprinnelig ble utviklet basert på engelsk. Gjennom anvendelsen på uummarmiutun modaler utvikler og utvider avhandlingen Papafragous modell, slik at den blir anvendbar på flere typer språk. Studien er basert på intervjuer med morsmålsbrukere av uummarmiutun i Inuvik i Canada. På møtene våre delte de deres viten med meg om de subtile betydningsnyansene modalene i språket deres kan brukes til å uttrykke. Doctoral or Postdoctoral Thesis Inuvialuit Inuvik NTNU Open Archive (Norwegian University of Science and Technology) Canada Inuvik ENVELOPE(-133.610,-133.610,68.341,68.341) Viten ENVELOPE(20.648,20.648,69.958,69.958)