Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap

Mastergradsoppgave i sosialt arbeid - Høgskolen i Bodø, 2008 Denne masteroppgåva handlar om nokon av dei utfordringane ein døvblindetolk møter under tolking i uformelt, sosialt samvær. Eg har observert og filma ein tolk og ein døvblind tolkebrukar i eit Tupperwareselskap. Tolkemetoden som blir brukt...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Torbjørnsen, Inger Birgitte
Format: Master Thesis
Language:Norwegian Nynorsk
Published: Høgskolen i Bodø 2008
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11250/140078
id ftnorduniv:oai:nordopen.nord.no:11250/140078
record_format openpolar
spelling ftnorduniv:oai:nordopen.nord.no:11250/140078 2023-05-15T15:45:25+02:00 Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap Torbjørnsen, Inger Birgitte 2008 507844 bytes application/pdf http://hdl.handle.net/11250/140078 nno nno Høgskolen i Bodø http://hdl.handle.net/11250/140078 sosialt arbeid VDP::Social science: 200::Social work: 360 Master thesis 2008 ftnorduniv 2021-07-13T18:12:57Z Mastergradsoppgave i sosialt arbeid - Høgskolen i Bodø, 2008 Denne masteroppgåva handlar om nokon av dei utfordringane ein døvblindetolk møter under tolking i uformelt, sosialt samvær. Eg har observert og filma ein tolk og ein døvblind tolkebrukar i eit Tupperwareselskap. Tolkemetoden som blir brukt er taletolking. Det har vore eit uttalt mål at tolken skal tolka og beskriva på ein objektiv måte. Det kan nokon gonger vera ei utfordring fordi nokon av dei me tolkar for kan ha forventningar om ein meir personleg tolk. I det observerte Tupperwareselskapet ser me eit døme på ein tolk som har ein ganske personleg stil. Ho legg til dømes til sine eigne vurderingar og kommentarar om Tuppervarene og andre ting, og ho er nokre gonger ein direkte deltakar i situasjonen. Med utgangspunkt i datamaterialet drøftar eg i oppgåva positive og negative sider ved at tolken brukar meir av sine personlege sider i tolkesituasjonen. Eg ser også på korleis tolk og tolkebrukar samhandlar under tolkeoppdraget. For å vita kva ein skal prioritera å velja ut av informasjon i ein tolkesituasjon, må ein vera i dialog med den ein tolkar for. Tolkebrukar i denne studien seier at ho aldri pleier å diskutera korleis tolkinga skal gå føre seg, og denne studien viser også at samarbeid kan skje på ein meir indirekte måte. Studien viser at tolken er til stades på ein vaken måte. Ho les situasjonar godt og tar vare på deltakarane sine ansikt. Dette fører til at samtalar og samhandling flyt på ein god måte. Master Thesis Bodø Open archive Nord universitet Bodø ENVELOPE(14.405,14.405,67.280,67.280) Føre ENVELOPE(14.465,14.465,68.663,68.663)
institution Open Polar
collection Open archive Nord universitet
op_collection_id ftnorduniv
language Norwegian Nynorsk
topic sosialt arbeid
VDP::Social science: 200::Social work: 360
spellingShingle sosialt arbeid
VDP::Social science: 200::Social work: 360
Torbjørnsen, Inger Birgitte
Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
topic_facet sosialt arbeid
VDP::Social science: 200::Social work: 360
description Mastergradsoppgave i sosialt arbeid - Høgskolen i Bodø, 2008 Denne masteroppgåva handlar om nokon av dei utfordringane ein døvblindetolk møter under tolking i uformelt, sosialt samvær. Eg har observert og filma ein tolk og ein døvblind tolkebrukar i eit Tupperwareselskap. Tolkemetoden som blir brukt er taletolking. Det har vore eit uttalt mål at tolken skal tolka og beskriva på ein objektiv måte. Det kan nokon gonger vera ei utfordring fordi nokon av dei me tolkar for kan ha forventningar om ein meir personleg tolk. I det observerte Tupperwareselskapet ser me eit døme på ein tolk som har ein ganske personleg stil. Ho legg til dømes til sine eigne vurderingar og kommentarar om Tuppervarene og andre ting, og ho er nokre gonger ein direkte deltakar i situasjonen. Med utgangspunkt i datamaterialet drøftar eg i oppgåva positive og negative sider ved at tolken brukar meir av sine personlege sider i tolkesituasjonen. Eg ser også på korleis tolk og tolkebrukar samhandlar under tolkeoppdraget. For å vita kva ein skal prioritera å velja ut av informasjon i ein tolkesituasjon, må ein vera i dialog med den ein tolkar for. Tolkebrukar i denne studien seier at ho aldri pleier å diskutera korleis tolkinga skal gå føre seg, og denne studien viser også at samarbeid kan skje på ein meir indirekte måte. Studien viser at tolken er til stades på ein vaken måte. Ho les situasjonar godt og tar vare på deltakarane sine ansikt. Dette fører til at samtalar og samhandling flyt på ein god måte.
format Master Thesis
author Torbjørnsen, Inger Birgitte
author_facet Torbjørnsen, Inger Birgitte
author_sort Torbjørnsen, Inger Birgitte
title Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
title_short Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
title_full Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
title_fullStr Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
title_full_unstemmed Sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit Tupperwareselskap
title_sort sosial tolking for døvblinde : ei observasjonsstudie av eit tupperwareselskap
publisher Høgskolen i Bodø
publishDate 2008
url http://hdl.handle.net/11250/140078
long_lat ENVELOPE(14.405,14.405,67.280,67.280)
ENVELOPE(14.465,14.465,68.663,68.663)
geographic Bodø
Føre
geographic_facet Bodø
Føre
genre Bodø
genre_facet Bodø
op_relation http://hdl.handle.net/11250/140078
_version_ 1766379800909316096