ウイルタ語北方言テキスト:お母さんのこと
本稿では、2010 年にエレーナ A. ビビコワ(Elena Alekseevna BIBIKOVA:1940 年生まれのウイルタ女性)から筆者が採録したウイルタ語北方言による語りをテキスト化し、訳注を付けて紹介する。語りは、語り手自身の母アンナ B. ボリソワ(Anna Borisovna BORISOVA:1917-1961)のウイルタ名や人柄を主題とする、1950 年前後の思い出話とみられる。母は「フムラーンジ」および「コルゴルジ」というウイルタ名を持ち、活発でよく働く、強い女性だったという。ビビコワは、その母の手仕事を手伝いながら、切り紙文様や刺繍などの伝統的な技術を身につけた。 jo...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Other/Unknown Material |
Language: | Japanese |
Published: |
北海道言語研究会
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://muroran-it.repo.nii.ac.jp/record/2000042/files/HLC_21_001.pdf http://hdl.handle.net/10258/0002000042 https://muroran-it.repo.nii.ac.jp/records/2000042 |
Summary: | 本稿では、2010 年にエレーナ A. ビビコワ(Elena Alekseevna BIBIKOVA:1940 年生まれのウイルタ女性)から筆者が採録したウイルタ語北方言による語りをテキスト化し、訳注を付けて紹介する。語りは、語り手自身の母アンナ B. ボリソワ(Anna Borisovna BORISOVA:1917-1961)のウイルタ名や人柄を主題とする、1950 年前後の思い出話とみられる。母は「フムラーンジ」および「コルゴルジ」というウイルタ名を持ち、活発でよく働く、強い女性だったという。ビビコワは、その母の手仕事を手伝いながら、切り紙文様や刺繍などの伝統的な技術を身につけた。 journal article |
---|