L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq)
The Mi’kmaq have long been people that were hunter/gatherers, craft workers and artisans before our time. The beauty of Mi’kmaq language is its pure form of fluidity and its pure connection with the culture that has returned into the hands of its true owners, the Mi’kmaq. To return the language to t...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Thesis |
Language: | unknown |
Published: |
Massachusetts Institute of Technology
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/1721.1/154197 |
id |
ftmit:oai:dspace.mit.edu:1721.1/154197 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmit:oai:dspace.mit.edu:1721.1/154197 2024-05-19T07:44:04+00:00 L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) Dennis, John J. Richards, Norvin Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy 2023-07-12T20:01:13.914Z application/pdf https://hdl.handle.net/1721.1/154197 unknown Massachusetts Institute of Technology https://hdl.handle.net/1721.1/154197 orcid:0009-0006-1375-4057 In Copyright - Educational Use Permitted Copyright MIT http://rightsstatements.org/page/InC-EDU/1.0/ Thesis 2023 ftmit 2024-04-23T23:31:33Z The Mi’kmaq have long been people that were hunter/gatherers, craft workers and artisans before our time. The beauty of Mi’kmaq language is its pure form of fluidity and its pure connection with the culture that has returned into the hands of its true owners, the Mi’kmaq. To return the language to the people is to undo all the harm inflicted by the Government that planned to annihilate a civilization or culture of people that were considered “savages” by taking away their mother tongue or the people’s language taught to them by their parents, grandparents, family, and elders within the community. The hardships that lay ahead of the Mi’kmaq who speak English is one that is embarrassing to some, an honor to others and a burden to many. There are many reasons as to why the Mi’kmaq speakers speak their mother tongue (teaching at schools, at homes and within the community), but for those that speak English, it is an utmost shame that it was not of their own doing. We will look at how to teach the next generation through baby talk, then transition to speaking at home with both parents and children. The next transition after will be moving to speaking with other community members within the area with basic conversational phrases. The true answer to solve this problem revolves around the fellow speakers, linguists and teachers that care about preserving this respectable language. The Mi’kmaq language must be placed back where it once belonged, back into the mouths of the Mi’kmaq. S.M. Thesis Mi’kmaq DSpace@MIT (Massachusetts Institute of Technology) |
institution |
Open Polar |
collection |
DSpace@MIT (Massachusetts Institute of Technology) |
op_collection_id |
ftmit |
language |
unknown |
description |
The Mi’kmaq have long been people that were hunter/gatherers, craft workers and artisans before our time. The beauty of Mi’kmaq language is its pure form of fluidity and its pure connection with the culture that has returned into the hands of its true owners, the Mi’kmaq. To return the language to the people is to undo all the harm inflicted by the Government that planned to annihilate a civilization or culture of people that were considered “savages” by taking away their mother tongue or the people’s language taught to them by their parents, grandparents, family, and elders within the community. The hardships that lay ahead of the Mi’kmaq who speak English is one that is embarrassing to some, an honor to others and a burden to many. There are many reasons as to why the Mi’kmaq speakers speak their mother tongue (teaching at schools, at homes and within the community), but for those that speak English, it is an utmost shame that it was not of their own doing. We will look at how to teach the next generation through baby talk, then transition to speaking at home with both parents and children. The next transition after will be moving to speaking with other community members within the area with basic conversational phrases. The true answer to solve this problem revolves around the fellow speakers, linguists and teachers that care about preserving this respectable language. The Mi’kmaq language must be placed back where it once belonged, back into the mouths of the Mi’kmaq. S.M. |
author2 |
Richards, Norvin Massachusetts Institute of Technology. Department of Linguistics and Philosophy |
format |
Thesis |
author |
Dennis, John J. |
spellingShingle |
Dennis, John J. L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
author_facet |
Dennis, John J. |
author_sort |
Dennis, John J. |
title |
L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
title_short |
L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
title_full |
L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
title_fullStr |
L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
title_full_unstemmed |
L'nuisimk (Speaking Mi'kmaq) |
title_sort |
l'nuisimk (speaking mi'kmaq) |
publisher |
Massachusetts Institute of Technology |
publishDate |
2023 |
url |
https://hdl.handle.net/1721.1/154197 |
genre |
Mi’kmaq |
genre_facet |
Mi’kmaq |
op_relation |
https://hdl.handle.net/1721.1/154197 orcid:0009-0006-1375-4057 |
op_rights |
In Copyright - Educational Use Permitted Copyright MIT http://rightsstatements.org/page/InC-EDU/1.0/ |
_version_ |
1799483817866559488 |