Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions

Margaret Huon parle de la préparation des repas quotidiens et de ce qu'on servait pour les occasions spéciales. Elle parle du souper du dimanche , qui était souvent plus substantiel que les soupers de la semaine, et de ce que l’on servait. Elle parle de la préparation de nourriture et des céléb...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: King, Ruth
Other Authors: Huon, Margaret
Format: Audio
Language:French
Published: 1977
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2871
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2871
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2871 2023-12-31T10:19:34+01:00 Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions Margaret Huon parle de la vie quotidienne, la culture alimentaire et les traditions de Noël King, Ruth Huon, Margaret Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse; 1977-05-10 54:07 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2871 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F2502c/C2860/CD-F2194 C2860 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2871 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Foyers -- Household Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Histoire des femmes -- Women's history Histoire du travail -- Labour history Jardinage -- Gardening Chandeleur -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Traditions saisonnières -- Calendar Customs Histoire orale -- Oral history Paysage culturel -- Cultural landscape Saint-Sylvestre -- New Year's Eve Traditions alimentaires -- Foodways Mardi Gras -- Shrove Tuesday Outils et instruments -- Tools and implements Travail de femme -- Women's work Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1977 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Margaret Huon parle de la préparation des repas quotidiens et de ce qu'on servait pour les occasions spéciales. Elle parle du souper du dimanche , qui était souvent plus substantiel que les soupers de la semaine, et de ce que l’on servait. Elle parle de la préparation de nourriture et des célébrations et traditions autour des fêtes de Noël, la Chandeleur, et le Nouvel An. Elle parle des changements survenus aux traditions au cours des années. Elle parle de l’importance de l’hospitalité dans la culture locale. Elle parle des cadeaux offerts à Noël. Elle parle de jeûner pendant le Carême et de ce que l’on servait au souper de Pâques. Elle parle de la différence entre les plats quotidiens et les plats des jours de fête. Elle parle de l'achat des provisions comme le thé, le sucre et la farine et de ce qui était disponible au magasin. Il y a discussion des jours de fête comme le Mardi gras, la Chandeleur, et le vendredi Saint. Ensuite elle parle des changements saisonniers par rapport à la préparation et la préservation de la nourriture. -- Margaret Huon talks about day-to-day food preparation and what was eaten for special occasions.She talks about Sunday supper, which was often a more substantial meal than weekday meals. She talks about food preparation and the celebrations and traditions around the the holidays such as Christmas, Candlemas, and New Year's. She talks about the changes in the traditions over the years. She talks about the importance of hospitality in the local culture. She talks about the gifts given at Christmas. She talks about fasting during Lent and about what was eaten at Easter supper. She talks about the differences betweeen day-to-day meals and dishes specific to holidays. She talks about buying provisions such as tea, sugar and flour and about what was available at the local shop. There is some discussion about holidays such as Shrove Tuesday, Candlemas and Good Friday. She then talks about seasonal changes with regards to the preparing and preserving of food. Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Foyers -- Household
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Histoire des femmes -- Women's history
Histoire du travail -- Labour history
Jardinage -- Gardening
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Saint-Sylvestre -- New Year's Eve
Traditions alimentaires -- Foodways
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Outils et instruments -- Tools and implements
Travail de femme -- Women's work
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Foyers -- Household
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Histoire des femmes -- Women's history
Histoire du travail -- Labour history
Jardinage -- Gardening
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Saint-Sylvestre -- New Year's Eve
Traditions alimentaires -- Foodways
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Outils et instruments -- Tools and implements
Travail de femme -- Women's work
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
King, Ruth
Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
topic_facet Foyers -- Household
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Histoire des femmes -- Women's history
Histoire du travail -- Labour history
Jardinage -- Gardening
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Saint-Sylvestre -- New Year's Eve
Traditions alimentaires -- Foodways
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Outils et instruments -- Tools and implements
Travail de femme -- Women's work
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Margaret Huon parle de la préparation des repas quotidiens et de ce qu'on servait pour les occasions spéciales. Elle parle du souper du dimanche , qui était souvent plus substantiel que les soupers de la semaine, et de ce que l’on servait. Elle parle de la préparation de nourriture et des célébrations et traditions autour des fêtes de Noël, la Chandeleur, et le Nouvel An. Elle parle des changements survenus aux traditions au cours des années. Elle parle de l’importance de l’hospitalité dans la culture locale. Elle parle des cadeaux offerts à Noël. Elle parle de jeûner pendant le Carême et de ce que l’on servait au souper de Pâques. Elle parle de la différence entre les plats quotidiens et les plats des jours de fête. Elle parle de l'achat des provisions comme le thé, le sucre et la farine et de ce qui était disponible au magasin. Il y a discussion des jours de fête comme le Mardi gras, la Chandeleur, et le vendredi Saint. Ensuite elle parle des changements saisonniers par rapport à la préparation et la préservation de la nourriture. -- Margaret Huon talks about day-to-day food preparation and what was eaten for special occasions.She talks about Sunday supper, which was often a more substantial meal than weekday meals. She talks about food preparation and the celebrations and traditions around the the holidays such as Christmas, Candlemas, and New Year's. She talks about the changes in the traditions over the years. She talks about the importance of hospitality in the local culture. She talks about the gifts given at Christmas. She talks about fasting during Lent and about what was eaten at Easter supper. She talks about the differences betweeen day-to-day meals and dishes specific to holidays. She talks about buying provisions such as tea, sugar and flour and about what was available at the local shop. There is some discussion about holidays such as Shrove Tuesday, Candlemas and Good Friday. She then talks about seasonal changes with regards to the preparing and preserving of food.
author2 Huon, Margaret
format Audio
author King, Ruth
author_facet King, Ruth
author_sort King, Ruth
title Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
title_short Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
title_full Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
title_fullStr Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
title_full_unstemmed Margaret Huon talks about daily life, foodways, and Christmas traditions
title_sort margaret huon talks about daily life, foodways, and christmas traditions
publishDate 1977
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2871
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/77-253
F2502c/C2860/CD-F2194
C2860
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2871
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786826080434257920