Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture

Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frèr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: King, Ruth
Other Authors: Huon, Paul; Huon, Margaret
Format: Audio
Language:French
Published: 1977
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2869
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2869 2023-12-31T10:06:58+01:00 Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture Margaret et Paul Huon parlent de l'histoire et la culture locale King, Ruth Huon, Paul; Huon, Margaret Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse; 1977-11 32:12 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F4287c/C3666/CD-F2203 C3666 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Anecdotes -- Anecdotes Biographie -- Life history Chandeleur -- Shrove Tuesday Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Pâques -- Easter Noël -- Christmas Noms de lieux -- Place names Noms -- Names Crise de 1929 -- Great Depression Carême -- Lent Langue -- Language «Hallowe'en» -- Hallowe'en Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1977 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frère Jean Leroi pour pêcher. Paul Huon parle d’autres familles sur la péninsule et d’où en France ils venaient. Il parle aussi des « sauvages » [autochtones] à Cap St-Georges. Il parle de l’anglicisation des noms, notammaent Leblanc à « White » et de Lejeune à « Young ». Margaret parle des mères anglaises qui élèvent leurs enfants en anglais. Ils discutent de l’histoire des noms de lieux et des familles dans la région. Margaret parle d’avoir connue, auparavant, toutes les familles sur le Cap. Elle parle des traditions de Noël et de la Chandeleur, de la Câreme, et de l’Hallowe’en. Elle parle des changements aux traditions depuis sa jeunesse. Elle parle des préparations pour les temps de fête et des traditions, comme celle de tirer des fusils à minuit la veille de Noël. Ils discutent de la crise de 1930, de qui est-ce qui en a souffert, et de la relocation des familles par le gouvernement. -- Margaret Huon speaks about the Duffenais, Lainey and Felix families as being the first French families at Winterhouse, arriving via Cape Breton. She mentions Joe Leroi as the only remaining Frenchman from France in the area. She talks about François Leroi, who came from France with his brother Jean Leroi to fish. Paul Huon talks about other families on the peninsula and where in France they came from. He also talks about the “sauvages” [First Nations] in Cape St. George. He talks about the anglicising of names of families, notably “Leblanc” being changed to White and “Lejeune” being changed to Young. Margaret talks about English mothers raising their children in English. They both discuss the history of names of places and families in the region. Margaret talks about how she used to know all the families on the Cape. She talks about ... Audio First Nations Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Anecdotes -- Anecdotes
Biographie -- Life history
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Pâques -- Easter
Noël -- Christmas
Noms de lieux -- Place names
Noms -- Names
Crise de 1929 -- Great Depression
Carême -- Lent
Langue -- Language
«Hallowe'en» -- Hallowe'en
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Anecdotes -- Anecdotes
Biographie -- Life history
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Pâques -- Easter
Noël -- Christmas
Noms de lieux -- Place names
Noms -- Names
Crise de 1929 -- Great Depression
Carême -- Lent
Langue -- Language
«Hallowe'en» -- Hallowe'en
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
King, Ruth
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
topic_facet Anecdotes -- Anecdotes
Biographie -- Life history
Chandeleur -- Shrove Tuesday
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Pâques -- Easter
Noël -- Christmas
Noms de lieux -- Place names
Noms -- Names
Crise de 1929 -- Great Depression
Carême -- Lent
Langue -- Language
«Hallowe'en» -- Hallowe'en
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frère Jean Leroi pour pêcher. Paul Huon parle d’autres familles sur la péninsule et d’où en France ils venaient. Il parle aussi des « sauvages » [autochtones] à Cap St-Georges. Il parle de l’anglicisation des noms, notammaent Leblanc à « White » et de Lejeune à « Young ». Margaret parle des mères anglaises qui élèvent leurs enfants en anglais. Ils discutent de l’histoire des noms de lieux et des familles dans la région. Margaret parle d’avoir connue, auparavant, toutes les familles sur le Cap. Elle parle des traditions de Noël et de la Chandeleur, de la Câreme, et de l’Hallowe’en. Elle parle des changements aux traditions depuis sa jeunesse. Elle parle des préparations pour les temps de fête et des traditions, comme celle de tirer des fusils à minuit la veille de Noël. Ils discutent de la crise de 1930, de qui est-ce qui en a souffert, et de la relocation des familles par le gouvernement. -- Margaret Huon speaks about the Duffenais, Lainey and Felix families as being the first French families at Winterhouse, arriving via Cape Breton. She mentions Joe Leroi as the only remaining Frenchman from France in the area. She talks about François Leroi, who came from France with his brother Jean Leroi to fish. Paul Huon talks about other families on the peninsula and where in France they came from. He also talks about the “sauvages” [First Nations] in Cape St. George. He talks about the anglicising of names of families, notably “Leblanc” being changed to White and “Lejeune” being changed to Young. Margaret talks about English mothers raising their children in English. They both discuss the history of names of places and families in the region. Margaret talks about how she used to know all the families on the Cape. She talks about ...
author2 Huon, Paul; Huon, Margaret
format Audio
author King, Ruth
author_facet King, Ruth
author_sort King, Ruth
title Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
title_short Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
title_full Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
title_fullStr Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
title_full_unstemmed Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
title_sort margaret and paul huon share their knowledge of local history and culture
publishDate 1977
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse;
genre First Nations
Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet First Nations
Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/77-253
F4287c/C3666/CD-F2203
C3666
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786839179009720320