Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture
Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frèr...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Audio |
Language: | French |
Published: |
1977
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2869 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2869 2023-12-31T10:06:58+01:00 Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture Margaret et Paul Huon parlent de l'histoire et la culture locale King, Ruth Huon, Paul; Huon, Margaret Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse; 1977-11 32:12 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F4287c/C3666/CD-F2203 C3666 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Anecdotes -- Anecdotes Biographie -- Life history Chandeleur -- Shrove Tuesday Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Pâques -- Easter Noël -- Christmas Noms de lieux -- Place names Noms -- Names Crise de 1929 -- Great Depression Carême -- Lent Langue -- Language «Hallowe'en» -- Hallowe'en Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1977 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frère Jean Leroi pour pêcher. Paul Huon parle d’autres familles sur la péninsule et d’où en France ils venaient. Il parle aussi des « sauvages » [autochtones] à Cap St-Georges. Il parle de l’anglicisation des noms, notammaent Leblanc à « White » et de Lejeune à « Young ». Margaret parle des mères anglaises qui élèvent leurs enfants en anglais. Ils discutent de l’histoire des noms de lieux et des familles dans la région. Margaret parle d’avoir connue, auparavant, toutes les familles sur le Cap. Elle parle des traditions de Noël et de la Chandeleur, de la Câreme, et de l’Hallowe’en. Elle parle des changements aux traditions depuis sa jeunesse. Elle parle des préparations pour les temps de fête et des traditions, comme celle de tirer des fusils à minuit la veille de Noël. Ils discutent de la crise de 1930, de qui est-ce qui en a souffert, et de la relocation des familles par le gouvernement. -- Margaret Huon speaks about the Duffenais, Lainey and Felix families as being the first French families at Winterhouse, arriving via Cape Breton. She mentions Joe Leroi as the only remaining Frenchman from France in the area. She talks about François Leroi, who came from France with his brother Jean Leroi to fish. Paul Huon talks about other families on the peninsula and where in France they came from. He also talks about the “sauvages” [First Nations] in Cape St. George. He talks about the anglicising of names of families, notably “Leblanc” being changed to White and “Lejeune” being changed to Young. Margaret talks about English mothers raising their children in English. They both discuss the history of names of places and families in the region. Margaret talks about how she used to know all the families on the Cape. She talks about ... Audio First Nations Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Anecdotes -- Anecdotes Biographie -- Life history Chandeleur -- Shrove Tuesday Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Pâques -- Easter Noël -- Christmas Noms de lieux -- Place names Noms -- Names Crise de 1929 -- Great Depression Carême -- Lent Langue -- Language «Hallowe'en» -- Hallowe'en Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Anecdotes -- Anecdotes Biographie -- Life history Chandeleur -- Shrove Tuesday Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Pâques -- Easter Noël -- Christmas Noms de lieux -- Place names Noms -- Names Crise de 1929 -- Great Depression Carême -- Lent Langue -- Language «Hallowe'en» -- Hallowe'en Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula King, Ruth Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
topic_facet |
Anecdotes -- Anecdotes Biographie -- Life history Chandeleur -- Shrove Tuesday Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Pâques -- Easter Noël -- Christmas Noms de lieux -- Place names Noms -- Names Crise de 1929 -- Great Depression Carême -- Lent Langue -- Language «Hallowe'en» -- Hallowe'en Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Margaret Huon parle des familles Duffenais, Lainey et Felix en tant que premières familles françaises à Maison D’Hiver, venant du Cap-Breton. Elle mentionne Joe Leroi comme étant le seul Français de France encore dans la région. Elle parle de François Leroi, qui est arrivé de la France avec son frère Jean Leroi pour pêcher. Paul Huon parle d’autres familles sur la péninsule et d’où en France ils venaient. Il parle aussi des « sauvages » [autochtones] à Cap St-Georges. Il parle de l’anglicisation des noms, notammaent Leblanc à « White » et de Lejeune à « Young ». Margaret parle des mères anglaises qui élèvent leurs enfants en anglais. Ils discutent de l’histoire des noms de lieux et des familles dans la région. Margaret parle d’avoir connue, auparavant, toutes les familles sur le Cap. Elle parle des traditions de Noël et de la Chandeleur, de la Câreme, et de l’Hallowe’en. Elle parle des changements aux traditions depuis sa jeunesse. Elle parle des préparations pour les temps de fête et des traditions, comme celle de tirer des fusils à minuit la veille de Noël. Ils discutent de la crise de 1930, de qui est-ce qui en a souffert, et de la relocation des familles par le gouvernement. -- Margaret Huon speaks about the Duffenais, Lainey and Felix families as being the first French families at Winterhouse, arriving via Cape Breton. She mentions Joe Leroi as the only remaining Frenchman from France in the area. She talks about François Leroi, who came from France with his brother Jean Leroi to fish. Paul Huon talks about other families on the peninsula and where in France they came from. He also talks about the “sauvages” [First Nations] in Cape St. George. He talks about the anglicising of names of families, notably “Leblanc” being changed to White and “Lejeune” being changed to Young. Margaret talks about English mothers raising their children in English. They both discuss the history of names of places and families in the region. Margaret talks about how she used to know all the families on the Cape. She talks about ... |
author2 |
Huon, Paul; Huon, Margaret |
format |
Audio |
author |
King, Ruth |
author_facet |
King, Ruth |
author_sort |
King, Ruth |
title |
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
title_short |
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
title_full |
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
title_fullStr |
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
title_full_unstemmed |
Margaret and Paul Huon share their knowledge of local history and culture |
title_sort |
margaret and paul huon share their knowledge of local history and culture |
publishDate |
1977 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse; |
genre |
First Nations Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
First Nations Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F4287c/C3666/CD-F2203 C3666 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2869 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786839179009720320 |