Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Audio |
Language: | French |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2808 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2808 2023-12-31T10:19:32+01:00 Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs Mary et Charlie Cormier parlent de contes, légendes et croyances Thomas, Gerald Cormier, Charles; Cormier, Mary; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1973-01-23 58:21 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1723/C2352/CD-F2131 C2352 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Avertissements -- Warning tales Aviation -- Aviation Cauchemars -- Nightmares Conte -- Tale Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Danse -- Dance Diable -- Devil Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Mardi Gras -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Langue -- Language Pâques -- Easter Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Performances de Noël -- Christmas mummering Religion -- Religion Traditions saisonnières -- Calendar Customs Épiphanie -- Old Christmas Esprits -- Ghosts Légendes -- Legend Surnaturel -- Supernatural Fantômes -- Ghosts Lutins -- Elves Météorologie -- Weather Chandeleur -- Candlemas Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval fantôme, de l’homme dans la lune, de la poule qui chante comme un coq [avertissement], et le renard vendu pour $800. Ils parlent de la météo et du cycle lunaire, et de leurs effets. Ils discutent de l’histoire de St-Pierre et le diable. Ils parlent de Noël, de Mardi Gras, de la Chandeleur, du « mummering », du vendredi Saint et de Pâques. Ils parlent de danses et veillées et des marionnettes ou « merry-dancers ». Ils parlent de « l’herbe qui fait perdre la tête » et un accident aérien qu’il y a eu sur la montagne. -- Mary and Charlie Cormier finish a story begun on the previous recording, and then tell another story about a whistle. They talk about spirits, nightmares, will-o’the-wisps, “Jack-o-lanterns” and elves. Then they talk about local legends, including that of a ghost horse, of the man in the moon, of a hen that crows like a rooster [token], and about the fox who was sold for $800. They talk about the weather and the lunar cycle, and their effects. They discuss the story of St. Peter and the devil. They talk about Christmas, Shrove Tuesday, Candlemas, mummering, Good Friday, and Easter. They talk about dances, “times” and about the “marionettes” or “merry-dancers”. They talk about the “plant that makes you go astray” and about a plane accident that happened on the mountain. Suite du F1722/C2351/CD-F2130 -- Continues from F1722/C2351/CD-F2130 Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Avertissements -- Warning tales Aviation -- Aviation Cauchemars -- Nightmares Conte -- Tale Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Danse -- Dance Diable -- Devil Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Mardi Gras -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Langue -- Language Pâques -- Easter Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Performances de Noël -- Christmas mummering Religion -- Religion Traditions saisonnières -- Calendar Customs Épiphanie -- Old Christmas Esprits -- Ghosts Légendes -- Legend Surnaturel -- Supernatural Fantômes -- Ghosts Lutins -- Elves Météorologie -- Weather Chandeleur -- Candlemas Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Avertissements -- Warning tales Aviation -- Aviation Cauchemars -- Nightmares Conte -- Tale Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Danse -- Dance Diable -- Devil Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Mardi Gras -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Langue -- Language Pâques -- Easter Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Performances de Noël -- Christmas mummering Religion -- Religion Traditions saisonnières -- Calendar Customs Épiphanie -- Old Christmas Esprits -- Ghosts Légendes -- Legend Surnaturel -- Supernatural Fantômes -- Ghosts Lutins -- Elves Météorologie -- Weather Chandeleur -- Candlemas Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
topic_facet |
Avertissements -- Warning tales Aviation -- Aviation Cauchemars -- Nightmares Conte -- Tale Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Danse -- Dance Diable -- Devil Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Mardi Gras -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Langue -- Language Pâques -- Easter Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Performances de Noël -- Christmas mummering Religion -- Religion Traditions saisonnières -- Calendar Customs Épiphanie -- Old Christmas Esprits -- Ghosts Légendes -- Legend Surnaturel -- Supernatural Fantômes -- Ghosts Lutins -- Elves Météorologie -- Weather Chandeleur -- Candlemas Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval fantôme, de l’homme dans la lune, de la poule qui chante comme un coq [avertissement], et le renard vendu pour $800. Ils parlent de la météo et du cycle lunaire, et de leurs effets. Ils discutent de l’histoire de St-Pierre et le diable. Ils parlent de Noël, de Mardi Gras, de la Chandeleur, du « mummering », du vendredi Saint et de Pâques. Ils parlent de danses et veillées et des marionnettes ou « merry-dancers ». Ils parlent de « l’herbe qui fait perdre la tête » et un accident aérien qu’il y a eu sur la montagne. -- Mary and Charlie Cormier finish a story begun on the previous recording, and then tell another story about a whistle. They talk about spirits, nightmares, will-o’the-wisps, “Jack-o-lanterns” and elves. Then they talk about local legends, including that of a ghost horse, of the man in the moon, of a hen that crows like a rooster [token], and about the fox who was sold for $800. They talk about the weather and the lunar cycle, and their effects. They discuss the story of St. Peter and the devil. They talk about Christmas, Shrove Tuesday, Candlemas, mummering, Good Friday, and Easter. They talk about dances, “times” and about the “marionettes” or “merry-dancers”. They talk about the “plant that makes you go astray” and about a plane accident that happened on the mountain. Suite du F1722/C2351/CD-F2130 -- Continues from F1722/C2351/CD-F2130 |
author2 |
Cormier, Charles; Cormier, Mary; |
format |
Audio |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
title_short |
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
title_full |
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
title_fullStr |
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
title_full_unstemmed |
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs |
title_sort |
mary and charlie cormier talk of stories, legends and beliefs |
publishDate |
1973 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1723/C2352/CD-F2131 C2352 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786826010687176704 |