Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs

Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Cormier, Charles; Cormier, Mary;
Format: Audio
Language:French
Published: 1973
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2808
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2808 2023-12-31T10:19:32+01:00 Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs Mary et Charlie Cormier parlent de contes, légendes et croyances Thomas, Gerald Cormier, Charles; Cormier, Mary; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1973-01-23 58:21 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1723/C2352/CD-F2131 C2352 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Avertissements -- Warning tales Aviation -- Aviation Cauchemars -- Nightmares Conte -- Tale Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Danse -- Dance Diable -- Devil Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Mardi Gras -- Shrove Tuesday Noël -- Christmas Langue -- Language Pâques -- Easter Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Performances de Noël -- Christmas mummering Religion -- Religion Traditions saisonnières -- Calendar Customs Épiphanie -- Old Christmas Esprits -- Ghosts Légendes -- Legend Surnaturel -- Supernatural Fantômes -- Ghosts Lutins -- Elves Météorologie -- Weather Chandeleur -- Candlemas Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval fantôme, de l’homme dans la lune, de la poule qui chante comme un coq [avertissement], et le renard vendu pour $800. Ils parlent de la météo et du cycle lunaire, et de leurs effets. Ils discutent de l’histoire de St-Pierre et le diable. Ils parlent de Noël, de Mardi Gras, de la Chandeleur, du « mummering », du vendredi Saint et de Pâques. Ils parlent de danses et veillées et des marionnettes ou « merry-dancers ». Ils parlent de « l’herbe qui fait perdre la tête » et un accident aérien qu’il y a eu sur la montagne. -- Mary and Charlie Cormier finish a story begun on the previous recording, and then tell another story about a whistle. They talk about spirits, nightmares, will-o’the-wisps, “Jack-o-lanterns” and elves. Then they talk about local legends, including that of a ghost horse, of the man in the moon, of a hen that crows like a rooster [token], and about the fox who was sold for $800. They talk about the weather and the lunar cycle, and their effects. They discuss the story of St. Peter and the devil. They talk about Christmas, Shrove Tuesday, Candlemas, mummering, Good Friday, and Easter. They talk about dances, “times” and about the “marionettes” or “merry-dancers”. They talk about the “plant that makes you go astray” and about a plane accident that happened on the mountain. Suite du F1722/C2351/CD-F2130 -- Continues from F1722/C2351/CD-F2130 Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Avertissements -- Warning tales
Aviation -- Aviation
Cauchemars -- Nightmares
Conte -- Tale
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Danse -- Dance
Diable -- Devil
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Langue -- Language
Pâques -- Easter
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Performances de Noël -- Christmas mummering
Religion -- Religion
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Épiphanie -- Old Christmas
Esprits -- Ghosts
Légendes -- Legend
Surnaturel -- Supernatural
Fantômes -- Ghosts
Lutins -- Elves
Météorologie -- Weather
Chandeleur -- Candlemas
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Avertissements -- Warning tales
Aviation -- Aviation
Cauchemars -- Nightmares
Conte -- Tale
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Danse -- Dance
Diable -- Devil
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Langue -- Language
Pâques -- Easter
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Performances de Noël -- Christmas mummering
Religion -- Religion
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Épiphanie -- Old Christmas
Esprits -- Ghosts
Légendes -- Legend
Surnaturel -- Supernatural
Fantômes -- Ghosts
Lutins -- Elves
Météorologie -- Weather
Chandeleur -- Candlemas
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
topic_facet Avertissements -- Warning tales
Aviation -- Aviation
Cauchemars -- Nightmares
Conte -- Tale
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Danse -- Dance
Diable -- Devil
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Mardi Gras -- Shrove Tuesday
Noël -- Christmas
Langue -- Language
Pâques -- Easter
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Performances de Noël -- Christmas mummering
Religion -- Religion
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Épiphanie -- Old Christmas
Esprits -- Ghosts
Légendes -- Legend
Surnaturel -- Supernatural
Fantômes -- Ghosts
Lutins -- Elves
Météorologie -- Weather
Chandeleur -- Candlemas
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Mary et Charlie Cormier terminent un conte commencé sur l’enregistrement précédent, et puis content une autre histoire à propos d’un sifflet. Ils parlent d’esprits, de cauchemars, de « feux-follets », de « Jack-o-lanterns » et de lutins. Ensuite ils parlent de légendes locales comme celles du cheval fantôme, de l’homme dans la lune, de la poule qui chante comme un coq [avertissement], et le renard vendu pour $800. Ils parlent de la météo et du cycle lunaire, et de leurs effets. Ils discutent de l’histoire de St-Pierre et le diable. Ils parlent de Noël, de Mardi Gras, de la Chandeleur, du « mummering », du vendredi Saint et de Pâques. Ils parlent de danses et veillées et des marionnettes ou « merry-dancers ». Ils parlent de « l’herbe qui fait perdre la tête » et un accident aérien qu’il y a eu sur la montagne. -- Mary and Charlie Cormier finish a story begun on the previous recording, and then tell another story about a whistle. They talk about spirits, nightmares, will-o’the-wisps, “Jack-o-lanterns” and elves. Then they talk about local legends, including that of a ghost horse, of the man in the moon, of a hen that crows like a rooster [token], and about the fox who was sold for $800. They talk about the weather and the lunar cycle, and their effects. They discuss the story of St. Peter and the devil. They talk about Christmas, Shrove Tuesday, Candlemas, mummering, Good Friday, and Easter. They talk about dances, “times” and about the “marionettes” or “merry-dancers”. They talk about the “plant that makes you go astray” and about a plane accident that happened on the mountain. Suite du F1722/C2351/CD-F2130 -- Continues from F1722/C2351/CD-F2130
author2 Cormier, Charles; Cormier, Mary;
format Audio
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
title_short Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
title_full Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
title_fullStr Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
title_full_unstemmed Mary and Charlie Cormier talk of stories, legends and beliefs
title_sort mary and charlie cormier talk of stories, legends and beliefs
publishDate 1973
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/74-195
F1723/C2352/CD-F2131
C2352
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2808
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786826010687176704