Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories
Blanche Ozon et Angèle Kerfont parlent un peu de ce qu'ils on fait pour Noël, puis discutent des contes qu'elles ont promis de raconter. Angèle conte ensuite le conte « The lion in the forest » [Le lion dans la forêt]. Elle dit l'avoir appris d'Olive Marche. Il y a discussion de...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Audio |
Language: | French English |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2800 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2800 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2800 2023-12-31T10:19:24+01:00 Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories Blanche Ozon et Angèle Kerfont racontent des contes Thomas, Gerald Kerfont, Angèle; Ozon, Blanche; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1973-01-03 52:14 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2800 Fre; Eng fre eng Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1709/CXXXX/CD-F2123 CD-F2123 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2800 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Märchen -- Märchen Noël -- Christmas Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Blanche Ozon et Angèle Kerfont parlent un peu de ce qu'ils on fait pour Noël, puis discutent des contes qu'elles ont promis de raconter. Angèle conte ensuite le conte « The lion in the forest » [Le lion dans la forêt]. Elle dit l'avoir appris d'Olive Marche. Il y a discussion de comment est arrivée la cessation de la tradition de conter des contes dans la communauté. Ensuite Angèle conte « The twenty-four robbers » [Les vingt-quatres voleurs], qu'elle a aussi appris d'Olive Marche. Elle conte aussi « La vielle sorciase et la pelotte de laine », que Blanche dit être le conte de Cendrillouse. -- Blanche Ozon and Angela Kerfont talk a little about what they did for Christmas, and then discuss the stories they promised to tell. Angela tells the story "The lion in the forest". She says she learned it from Olive Marche. There is a discussion about how storytelling ceased in the community. Then Angela tells "The twenty-four robbers", which she also learned from Olive Marche. She also tells the story "La vielle sorciase et la pelotte de laine" [The old witch and the ball of wool], which Blanche says is the story of "Cendrillouse" [Cinderella]. Il n'exist pas de copie "C" de cet enregistrement -- There is no "C" copy of this recording Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French English |
topic |
Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Märchen -- Märchen Noël -- Christmas Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Märchen -- Märchen Noël -- Christmas Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
topic_facet |
Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Märchen -- Märchen Noël -- Christmas Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Blanche Ozon et Angèle Kerfont parlent un peu de ce qu'ils on fait pour Noël, puis discutent des contes qu'elles ont promis de raconter. Angèle conte ensuite le conte « The lion in the forest » [Le lion dans la forêt]. Elle dit l'avoir appris d'Olive Marche. Il y a discussion de comment est arrivée la cessation de la tradition de conter des contes dans la communauté. Ensuite Angèle conte « The twenty-four robbers » [Les vingt-quatres voleurs], qu'elle a aussi appris d'Olive Marche. Elle conte aussi « La vielle sorciase et la pelotte de laine », que Blanche dit être le conte de Cendrillouse. -- Blanche Ozon and Angela Kerfont talk a little about what they did for Christmas, and then discuss the stories they promised to tell. Angela tells the story "The lion in the forest". She says she learned it from Olive Marche. There is a discussion about how storytelling ceased in the community. Then Angela tells "The twenty-four robbers", which she also learned from Olive Marche. She also tells the story "La vielle sorciase et la pelotte de laine" [The old witch and the ball of wool], which Blanche says is the story of "Cendrillouse" [Cinderella]. Il n'exist pas de copie "C" de cet enregistrement -- There is no "C" copy of this recording |
author2 |
Kerfont, Angèle; Ozon, Blanche; |
format |
Audio |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
title_short |
Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
title_full |
Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
title_fullStr |
Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
title_full_unstemmed |
Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some stories |
title_sort |
blanche ozon and angela kerfont tell some stories |
publishDate |
1973 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2800 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1709/CXXXX/CD-F2123 CD-F2123 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2800 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786825509144887296 |