Blanche Ozon and Angela Kerfont tell some tales
Blanche Ozon et Angèle Kerfont racontent des contes et parlent d’où elles les ont appris. Elles commencent l’entrevue avec une conversation sur la grossesse, et puis Angèle conte le conte des « Trois cheveux d’or du géant » [Three Gold Hairs of the Giant], qu’elle a appris d’Hélène Renouf. Blanche c...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Audio |
Language: | French English |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2798 |
Summary: | Blanche Ozon et Angèle Kerfont racontent des contes et parlent d’où elles les ont appris. Elles commencent l’entrevue avec une conversation sur la grossesse, et puis Angèle conte le conte des « Trois cheveux d’or du géant » [Three Gold Hairs of the Giant], qu’elle a appris d’Hélène Renouf. Blanche conte le conte du « Roi des Poissons » [King of the Fish]. Angèle conte le conte du « Grand Chien Gris » [Big Grey Dog], qu’elle a appris de la soeur à sa mère, sa tante Christine. Blanche conte ensuite le conte une partie du conte « Richard sans Peur ». Angèle conte un conte à propos d’une femme qui a fait naître un poulain. -- Blanche Ozon and Angela Kerfont tell stories and talk about how they learned them. They begin the interview with a conversation about pregnancy and then Angela tells the tale of “The Three Gold Hairs of the Giant”, which she learned from Hélène Renouf. Blanche tells the tale of the “Roi des Poissons”[King of the Fish]. Angela tells the tale of the “Big Grey Dog”, which she learned from her mother’s sister, her aunt Christine. Blanche tells part of the tale “Richard sans Peur” [Brave Richard]. Angela tells a story about a woman who bore a foal. |
---|