Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling

Philomène Simon conte le conte « Trois sacs de varité » et parle un peu de ce conte, qu’elle a appris de son mari. Henry Simon conte une partie d’un conte. Philomène Simon conte enusite une histoire du renard et du loup. Elle parle de Willy [Dguillaume] Robin, qui était conteur de contes. Puis, elle...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Simon, Robert; Simon, Henry; Simon, Philomène (Minnie);
Format: Text
Language:French
Published: 1973
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2796
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2796
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2796 2023-12-31T10:19:22+01:00 Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling Philomène Simon, Robert Simon et Henry Simon racontent des contes et parlent de conter Thomas, Gerald Simon, Robert; Simon, Henry; Simon, Philomène (Minnie); Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1973-01-08 33 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2796 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1717 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2796 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Histoire orale -- Oral history Langue -- Language Märchen -- Märchen Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Philomène Simon conte le conte « Trois sacs de varité » et parle un peu de ce conte, qu’elle a appris de son mari. Henry Simon conte une partie d’un conte. Philomène Simon conte enusite une histoire du renard et du loup. Elle parle de Willy [Dguillaume] Robin, qui était conteur de contes. Puis, elle conte quelques contes de Jack et de Jean-le-sot. Ensuite elle chante deux chansons, « L’autre jour dedans la ville » et « Auprès de ma blonde ». Il y a de la conversation à propos de la chanson et des chanteurs locaux, du défunt Willy Robin, et des gens de la région. -- Philomène. Simon tells the tale “Les trois sacs de varité” [The three bags of truth] and talks about the story, which she learned from her husband. Henry Simon tells a fragment of a tale. Philomène Simon then tells a story of the fox and the wolf. She talks about Willy [Dguillaume] Robin, who used to tell stories. Then she tells stories of Jack and Jean-le-sot. After, she sings two songs, “L’autre jour dedans la ville” a Transcription du F1717/C2346/CD-F2125 -- Transcript of F1717/C2346/CD-F2125 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Conte -- Tale
Histoire orale -- Oral history
Langue -- Language
Märchen -- Märchen
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Conte -- Tale
Histoire orale -- Oral history
Langue -- Language
Märchen -- Märchen
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
topic_facet Conte -- Tale
Histoire orale -- Oral history
Langue -- Language
Märchen -- Märchen
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Philomène Simon conte le conte « Trois sacs de varité » et parle un peu de ce conte, qu’elle a appris de son mari. Henry Simon conte une partie d’un conte. Philomène Simon conte enusite une histoire du renard et du loup. Elle parle de Willy [Dguillaume] Robin, qui était conteur de contes. Puis, elle conte quelques contes de Jack et de Jean-le-sot. Ensuite elle chante deux chansons, « L’autre jour dedans la ville » et « Auprès de ma blonde ». Il y a de la conversation à propos de la chanson et des chanteurs locaux, du défunt Willy Robin, et des gens de la région. -- Philomène. Simon tells the tale “Les trois sacs de varité” [The three bags of truth] and talks about the story, which she learned from her husband. Henry Simon tells a fragment of a tale. Philomène Simon then tells a story of the fox and the wolf. She talks about Willy [Dguillaume] Robin, who used to tell stories. Then she tells stories of Jack and Jean-le-sot. After, she sings two songs, “L’autre jour dedans la ville” a Transcription du F1717/C2346/CD-F2125 -- Transcript of F1717/C2346/CD-F2125
author2 Simon, Robert; Simon, Henry; Simon, Philomène (Minnie);
format Text
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
title_short Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
title_full Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
title_fullStr Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
title_full_unstemmed Philomène Simon, Robert Simon and Henry Simon tell stories and talk about storytelling
title_sort philomène simon, robert simon and henry simon tell stories and talk about storytelling
publishDate 1973
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2796
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-087/74-195
TS-F1717
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2796
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786825337411207168