Blanche Ozon and Angèle Kerfont tell some stories and discuss storytelling

Blanche Ozon et Angèle Kerfont racontent l’histoire de Jean et Jeannette. Elles parlent des histoires de Jean-le-sot. Angèle Kerfont parle de son hésitation à raconter des histoires devant les gens qu'elle ne connait pas. Elle conte « Le Renard », qu’elle a appris d'Olive Marche. Les deux...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Kerfont, Angèle; Ozon, Blanche;
Format: Audio
Language:French
English
Published: 1972
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2793
Description
Summary:Blanche Ozon et Angèle Kerfont racontent l’histoire de Jean et Jeannette. Elles parlent des histoires de Jean-le-sot. Angèle Kerfont parle de son hésitation à raconter des histoires devant les gens qu'elle ne connait pas. Elle conte « Le Renard », qu’elle a appris d'Olive Marche. Les deux femmes donnent un peu d’histoire personnelle avant de revenir au sujet des contes. Blanche Ozon parle de son père, qui était conteur. Angèle refuse de conter un conte qu’elle trouve indécent et conte plutôt l’histoire « The Jug of Gold » [La cruche d'or], qu’elle a appris d'Anthony Jesso. Elle raconte une partie de l'histoire de Hansel et Gretel, et parle des autres histoires qu’elle connait. -- Blanche Ozon and Angela Kerfont tell the story of Jean and Jeannette. They talk about stories about Jean-le-sot. Angela Kerfont talks about her reluctance to tell stories in front of strangers. She tells the story "The Fox", which she learned from Olive Marche. The two women provide a little personal history before returning to the topic of storytelling. Blanche Ozon talks about her father, who was a storyteller. Angela refuses to tell a story that she considers improper, and tells instead the story "The Jug of Gold", which she learned from Anthony Jesso. She tells part of the story of Hansel and Gretel, and talks about other stories she knows.