Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling
Philomène Simon raconte une histoire d’une blague joué sur un prêtre, et puis parle un peut de comment elle a appris à conter. Josie Simon raconte une histoire similaire, et puis elles parlent de contes. Josie Simon raconte ensuite un conte de fantômes. Les deux femmes parlent du rôle des histoires...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Text |
Language: | French English |
Published: |
1974
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2792 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2792 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2792 2023-12-31T10:19:24+01:00 Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling Philomène Simon et Josie Simon parlent d’histoires et de contes Thomas, Gerald Simon, Philomène (Minnie); Simon, Josie; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1974-07-12 24 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2792 Fre; Eng fre eng Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1718 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2792 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Fantômes -- Ghosts Avertissements -- Warning tales Chanson -- Song Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Élevage -- Animal husbandry Foyers -- Household Histoire orale -- Oral history Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Travail de femme -- Women's work Religion -- Religion Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1974 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Philomène Simon raconte une histoire d’une blague joué sur un prêtre, et puis parle un peut de comment elle a appris à conter. Josie Simon raconte une histoire similaire, et puis elles parlent de contes. Josie Simon raconte ensuite un conte de fantômes. Les deux femmes parlent du rôle des histoires de fantômes pour apprendre des leçons aux enfants. Josie Simon parle des raisons pour lesquelles son père ne croyait pas aux fantômes, et puis elles parlent de quelques histoires employées pour faire peur aux enfants. La conversation se tourne vers les contes, la chanson, et ensuite la vie quotidienne. Elles parlent de différentes sortes de travail (le cardage, le filage, la traite, le tricotage,) du mariage, de l’élevage, de la préparation des plats, et du gibier (lapin, phoques). Philomène Simon raconte l’histoire de son père qui a passé une nuit sur la glace. -- Philomène Simon tells a story about a joke played on a priest, and then talks a little about how she learned to tell stories Transcription du F1718/C2347/CD-F2126 -- Transcript of F1718/C2347/CD-F2126 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French English |
topic |
Conte -- Tale Fantômes -- Ghosts Avertissements -- Warning tales Chanson -- Song Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Élevage -- Animal husbandry Foyers -- Household Histoire orale -- Oral history Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Travail de femme -- Women's work Religion -- Religion Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Conte -- Tale Fantômes -- Ghosts Avertissements -- Warning tales Chanson -- Song Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Élevage -- Animal husbandry Foyers -- Household Histoire orale -- Oral history Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Travail de femme -- Women's work Religion -- Religion Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
topic_facet |
Conte -- Tale Fantômes -- Ghosts Avertissements -- Warning tales Chanson -- Song Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Élevage -- Animal husbandry Foyers -- Household Histoire orale -- Oral history Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Travail de femme -- Women's work Religion -- Religion Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Philomène Simon raconte une histoire d’une blague joué sur un prêtre, et puis parle un peut de comment elle a appris à conter. Josie Simon raconte une histoire similaire, et puis elles parlent de contes. Josie Simon raconte ensuite un conte de fantômes. Les deux femmes parlent du rôle des histoires de fantômes pour apprendre des leçons aux enfants. Josie Simon parle des raisons pour lesquelles son père ne croyait pas aux fantômes, et puis elles parlent de quelques histoires employées pour faire peur aux enfants. La conversation se tourne vers les contes, la chanson, et ensuite la vie quotidienne. Elles parlent de différentes sortes de travail (le cardage, le filage, la traite, le tricotage,) du mariage, de l’élevage, de la préparation des plats, et du gibier (lapin, phoques). Philomène Simon raconte l’histoire de son père qui a passé une nuit sur la glace. -- Philomène Simon tells a story about a joke played on a priest, and then talks a little about how she learned to tell stories Transcription du F1718/C2347/CD-F2126 -- Transcript of F1718/C2347/CD-F2126 |
author2 |
Simon, Philomène (Minnie); Simon, Josie; |
format |
Text |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
title_short |
Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
title_full |
Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
title_fullStr |
Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
title_full_unstemmed |
Philomène Simon and Josie Simon talk about stories and storytelling |
title_sort |
philomène simon and josie simon talk about stories and storytelling |
publishDate |
1974 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2792 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1718 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2792 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786825510358089728 |