Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends

Israel Rouzes parle de plusieurs personnes de la communauté: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, et son oncle Alec Rouzes. Il parle aussi de ses beaux-frères, qui étaient bûcherons. Il racontes quelques histoires à dormir debout, quelques histoires drôles, et puis parle des conteurs de cont...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Rouzes, Israel;
Format: Text
Language:French
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2777
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2777
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2777 2023-12-31T10:19:24+01:00 Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends Israel Rouzes raconte des contes, des blagues, et quelques légendes locales Thomas, Gerald Rouzes, Israel; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Degras; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Degras; 16 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2777 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1700 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2777 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Blagues -- Jokes Bois -- Wood Conte -- Tale Légendes -- Legend Aviation -- Aviation Contes à dormir debout -- Tall tales Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Légendes contemporaines -- Contemporary legends Météorologie -- Weather Pêche -- Fisheries Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Exploitation forestière -- Lumbering Superstition -- Superstition Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Israel Rouzes parle de plusieurs personnes de la communauté: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, et son oncle Alec Rouzes. Il parle aussi de ses beaux-frères, qui étaient bûcherons. Il racontes quelques histoires à dormir debout, quelques histoires drôles, et puis parle des conteurs de conte de sa jeunesse. Il raconte ensuite une légende locale, d'un accident d'avion sur la montagne et dont on dit voir les lumières de l'avion chaque anniversaire de l'accident. Il parle ensuite de la pêche, de la météorologie indiquée par la lune, les nuages, et comment prédire le temps qu'il fera. Il parle du « Chemin de St. Jack » et d'autres méthodes de prédiction. -- Israel Rouzes talks about a number of people of the community: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, and his uncle Alec Rouzes. He also talks about his brothers-in-law, who were lumberjacks. He tells a few tall tales, a few funny stoires, and then talks about storytellers from his youth. He then tells a local legend ab Transcription du F1700/C2330/CD-F2115 -- Transcript of F1700/C2330/CD-F2115 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Blagues -- Jokes
Bois -- Wood
Conte -- Tale
Légendes -- Legend
Aviation -- Aviation
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Légendes contemporaines -- Contemporary legends
Météorologie -- Weather
Pêche -- Fisheries
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Exploitation forestière -- Lumbering
Superstition -- Superstition
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Blagues -- Jokes
Bois -- Wood
Conte -- Tale
Légendes -- Legend
Aviation -- Aviation
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Légendes contemporaines -- Contemporary legends
Météorologie -- Weather
Pêche -- Fisheries
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Exploitation forestière -- Lumbering
Superstition -- Superstition
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
topic_facet Blagues -- Jokes
Bois -- Wood
Conte -- Tale
Légendes -- Legend
Aviation -- Aviation
Contes à dormir debout -- Tall tales
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Légendes contemporaines -- Contemporary legends
Météorologie -- Weather
Pêche -- Fisheries
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Exploitation forestière -- Lumbering
Superstition -- Superstition
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Israel Rouzes parle de plusieurs personnes de la communauté: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, et son oncle Alec Rouzes. Il parle aussi de ses beaux-frères, qui étaient bûcherons. Il racontes quelques histoires à dormir debout, quelques histoires drôles, et puis parle des conteurs de conte de sa jeunesse. Il raconte ensuite une légende locale, d'un accident d'avion sur la montagne et dont on dit voir les lumières de l'avion chaque anniversaire de l'accident. Il parle ensuite de la pêche, de la météorologie indiquée par la lune, les nuages, et comment prédire le temps qu'il fera. Il parle du « Chemin de St. Jack » et d'autres méthodes de prédiction. -- Israel Rouzes talks about a number of people of the community: Anthony Rowe, François Chaisson, Ted Benoit, and his uncle Alec Rouzes. He also talks about his brothers-in-law, who were lumberjacks. He tells a few tall tales, a few funny stoires, and then talks about storytellers from his youth. He then tells a local legend ab Transcription du F1700/C2330/CD-F2115 -- Transcript of F1700/C2330/CD-F2115
author2 Rouzes, Israel;
format Text
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
title_short Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
title_full Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
title_fullStr Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
title_full_unstemmed Israel Rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
title_sort israel rouzes tells some stories, jokes, and a couple of local legends
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2777
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Degras; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Degras;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-087/74-195
TS-F1700
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2777
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786825511381499904