Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling

Marie Kerfont parle de son histoire personnelle et celle de l’arrivée de sa famille à Terre-Neuve. Elle discute des veillées et des contes, parlant du conte «Le siffleur» et de «Jean-le-sot». On essaye de convaicre Mattis Kerfont de conter un conte. Ensuite Marie nomme quelques contes, et explique c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Kerfont, Marie; Kerfont, Mattis;
Format: Text
Language:French
English
Published: 1973
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2764
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2764
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2764 2023-12-31T10:17:59+01:00 Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling Marie et Mattis Kerfont parlent des contes et des conteurs Thomas, Gerald Kerfont, Marie; Kerfont, Mattis; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George 1973-02-28 21 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2764 Fre; Eng fre eng Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1725 C2354 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2764 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Biographie -- Life history Histoire orale -- Oral history Lutins -- Elves Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Généalogie -- Genealogy Divertissements -- Entertainment Veillées -- Times Fantômes -- Ghosts Diable -- Devil Culture populaire -- Popular culture Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Märchen -- Märchen Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Marie Kerfont parle de son histoire personnelle et celle de l’arrivée de sa famille à Terre-Neuve. Elle discute des veillées et des contes, parlant du conte «Le siffleur» et de «Jean-le-sot». On essaye de convaicre Mattis Kerfont de conter un conte. Ensuite Marie nomme quelques contes, et explique comment elle en a oublié. Elle parle d’Albert Simon, et puis d’un conte qui parle du Diable. Elle raconte une histoire de fantôme, et puis parle de lutins. Elle parle aussi du conte « Le p’tit bonhomme rouge ». -- Marie Kerfont talks about her personal history, and the arrival of her family in Newfoundland. She talks about times and tales, talking about the tale “Le siffleur” [The whistler] and about “Jean-le- sot” [Foolish Jack]. There is an attempt to convince Mattis Kerfont to tell a story. Then Marie names some tales, and explains how she has forgotten some. She talks about Albert Simon, and then about a story about the Devil. She tells a ghost story, and then talks about elves. She also Transcription du F1725/C2354/CD-F1120 -- Transcript of F1725/C2354/CD-F1120 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
English
topic Conte -- Tale
Biographie -- Life history
Histoire orale -- Oral history
Lutins -- Elves
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Généalogie -- Genealogy
Divertissements -- Entertainment
Veillées -- Times
Fantômes -- Ghosts
Diable -- Devil
Culture populaire -- Popular culture
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Märchen -- Märchen
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Conte -- Tale
Biographie -- Life history
Histoire orale -- Oral history
Lutins -- Elves
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Généalogie -- Genealogy
Divertissements -- Entertainment
Veillées -- Times
Fantômes -- Ghosts
Diable -- Devil
Culture populaire -- Popular culture
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Märchen -- Märchen
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
topic_facet Conte -- Tale
Biographie -- Life history
Histoire orale -- Oral history
Lutins -- Elves
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Généalogie -- Genealogy
Divertissements -- Entertainment
Veillées -- Times
Fantômes -- Ghosts
Diable -- Devil
Culture populaire -- Popular culture
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Märchen -- Märchen
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Marie Kerfont parle de son histoire personnelle et celle de l’arrivée de sa famille à Terre-Neuve. Elle discute des veillées et des contes, parlant du conte «Le siffleur» et de «Jean-le-sot». On essaye de convaicre Mattis Kerfont de conter un conte. Ensuite Marie nomme quelques contes, et explique comment elle en a oublié. Elle parle d’Albert Simon, et puis d’un conte qui parle du Diable. Elle raconte une histoire de fantôme, et puis parle de lutins. Elle parle aussi du conte « Le p’tit bonhomme rouge ». -- Marie Kerfont talks about her personal history, and the arrival of her family in Newfoundland. She talks about times and tales, talking about the tale “Le siffleur” [The whistler] and about “Jean-le- sot” [Foolish Jack]. There is an attempt to convince Mattis Kerfont to tell a story. Then Marie names some tales, and explains how she has forgotten some. She talks about Albert Simon, and then about a story about the Devil. She tells a ghost story, and then talks about elves. She also Transcription du F1725/C2354/CD-F1120 -- Transcript of F1725/C2354/CD-F1120
author2 Kerfont, Marie; Kerfont, Mattis;
format Text
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
title_short Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
title_full Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
title_fullStr Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
title_full_unstemmed Marie and Mattis Kerfont talk about stories and storytelling
title_sort marie and mattis kerfont talk about stories and storytelling
publishDate 1973
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2764
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George;
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-087/74-195
TS-F1725
C2354
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2764
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786818401640906752