Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters
Elizabeth Barter finit le conte qu’elle avait commencé, et puis parle à propos de contes, de conteurs, et d’où elle a appris ces contes. Elle parle des noms, du bilinguisme, des enfants et du contexte dans lequel on contait et qu’on écoutait les contes. Elle raconte « La barrique de miel », qu’elle...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Text |
Language: | French |
Published: |
1976
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2754 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2754 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2754 2023-12-31T10:18:32+01:00 Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters Elizabeth Barter raconte des contes en conversation avec ses filles Thomas, Gerald Barter, Elizabeth; Barter, Geraldine; Barter, Madonna; Barter, Audrey; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Mainland; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Mainland; 1976-01-06 17 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2754 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1788 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2754 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Biographie -- Life history Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Éducation -- Education Histoire orale -- Oral history Noms -- Names Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1976 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Elizabeth Barter finit le conte qu’elle avait commencé, et puis parle à propos de contes, de conteurs, et d’où elle a appris ces contes. Elle parle des noms, du bilinguisme, des enfants et du contexte dans lequel on contait et qu’on écoutait les contes. Elle raconte « La barrique de miel », qu’elle a appris d’Olive Marche; elle parle de quelques généralités et puis conte un autre conte à propos d’un mari trompé. -- Elizabeth Barter finishes the story she had started and then talks about stories, storytellers and where she learned the stories. She talks about names, being bilingual, about children and the context in which stories were told and learned. She tells the story “La barrique de miel” [The barrel of honey], which she learned from Olive Marche; she talks about a few generalities and then tells another story about a deceived husband. Transcription du F1788/C2417/CD-F1388 -- Transcript of F1788/C2417/CD-F1388 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Biographie -- Life history Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Éducation -- Education Histoire orale -- Oral history Noms -- Names Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Biographie -- Life history Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Éducation -- Education Histoire orale -- Oral history Noms -- Names Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
topic_facet |
Biographie -- Life history Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Éducation -- Education Histoire orale -- Oral history Noms -- Names Langue -- Language Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Elizabeth Barter finit le conte qu’elle avait commencé, et puis parle à propos de contes, de conteurs, et d’où elle a appris ces contes. Elle parle des noms, du bilinguisme, des enfants et du contexte dans lequel on contait et qu’on écoutait les contes. Elle raconte « La barrique de miel », qu’elle a appris d’Olive Marche; elle parle de quelques généralités et puis conte un autre conte à propos d’un mari trompé. -- Elizabeth Barter finishes the story she had started and then talks about stories, storytellers and where she learned the stories. She talks about names, being bilingual, about children and the context in which stories were told and learned. She tells the story “La barrique de miel” [The barrel of honey], which she learned from Olive Marche; she talks about a few generalities and then tells another story about a deceived husband. Transcription du F1788/C2417/CD-F1388 -- Transcript of F1788/C2417/CD-F1388 |
author2 |
Barter, Elizabeth; Barter, Geraldine; Barter, Madonna; Barter, Audrey; |
format |
Text |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
title_short |
Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
title_full |
Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
title_fullStr |
Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
title_full_unstemmed |
Elizabeth Barter tells some stories in conversation with her daughters |
title_sort |
elizabeth barter tells some stories in conversation with her daughters |
publishDate |
1976 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2754 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Mainland; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Mainland; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1788 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2754 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786821293304184832 |