Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth
Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la traversée d’étangs gelés, et d’une cabane. Il chante e...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Text |
Language: | French |
Published: |
1971
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2744 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2744 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2744 2023-12-31T10:19:24+01:00 Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth Willy Robin raconted quelques histoires, chante une chanson, et parle de sa jeunesse Thomas, Gerald Robin, Guillaume (Willie); Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1971-11-01 20 p. 8.5 x 11 in; application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2744 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1693 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2744 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Animaux -- Animals Biographie -- Life history Chanson -- Song Chasse -- Hunting Conte -- Tale Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Élevage -- Animal husbandry Langue -- Language Histoire orale -- Oral history Pêche -- Fisheries Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Traditions alimentaires -- Foodways Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1971 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:38Z Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la traversée d’étangs gelés, et d’une cabane. Il chante ensuite « Un navire de Liverpool » et « Une pie c’est pas comme un autre gibier ». Il parle du fait qu'il n’ait jamais appris à chanter ses chansons en anglais, ainsi que comment il a apprit à parler français. Il parle de sa jeunesse, de l’école, de la nourriture qu'on mangeait, et de l'élevage des animaux. Il parle de la pêche à l’Ile Rouge, du mariage, des gens venus de France [les vieux Français], pourquoi ils sont restés et comment ils ont rencontrés leurs épouses. -- Willy Robin tells a few stories about hunting and then talks about animals and his experiences hunting and fishing. He talks about fishing on the blue beach, where he fished for 5 years, about "pie duck", about eating loons Transcription du F1693/C2323/CD-F2108 -- Transcript of F1693/C2323/CD-F2108 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Animaux -- Animals Biographie -- Life history Chanson -- Song Chasse -- Hunting Conte -- Tale Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Élevage -- Animal husbandry Langue -- Language Histoire orale -- Oral history Pêche -- Fisheries Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Traditions alimentaires -- Foodways Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Animaux -- Animals Biographie -- Life history Chanson -- Song Chasse -- Hunting Conte -- Tale Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Élevage -- Animal husbandry Langue -- Language Histoire orale -- Oral history Pêche -- Fisheries Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Traditions alimentaires -- Foodways Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
topic_facet |
Animaux -- Animals Biographie -- Life history Chanson -- Song Chasse -- Hunting Conte -- Tale Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Élevage -- Animal husbandry Langue -- Language Histoire orale -- Oral history Pêche -- Fisheries Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Traditions alimentaires -- Foodways Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la traversée d’étangs gelés, et d’une cabane. Il chante ensuite « Un navire de Liverpool » et « Une pie c’est pas comme un autre gibier ». Il parle du fait qu'il n’ait jamais appris à chanter ses chansons en anglais, ainsi que comment il a apprit à parler français. Il parle de sa jeunesse, de l’école, de la nourriture qu'on mangeait, et de l'élevage des animaux. Il parle de la pêche à l’Ile Rouge, du mariage, des gens venus de France [les vieux Français], pourquoi ils sont restés et comment ils ont rencontrés leurs épouses. -- Willy Robin tells a few stories about hunting and then talks about animals and his experiences hunting and fishing. He talks about fishing on the blue beach, where he fished for 5 years, about "pie duck", about eating loons Transcription du F1693/C2323/CD-F2108 -- Transcript of F1693/C2323/CD-F2108 |
author2 |
Robin, Guillaume (Willie); |
format |
Text |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
title_short |
Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
title_full |
Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
title_fullStr |
Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
title_full_unstemmed |
Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
title_sort |
willy robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth |
publishDate |
1971 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2744 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1693 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2744 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786825512777154560 |