Willy Robin tells some stories, sings a song, and talks about his youth

Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la traversée d’étangs gelés, et d’une cabane. Il chante e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Robin, Guillaume (Willy);
Format: Audio
Language:French
Published: 1971
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2720
Description
Summary:Willy Robin raconte quelques histoires sur la chasse, et puis parle des animaux et de ses experiences de chasse et de pêche. Il parle de la pêche à la plage bleue où il a pêché pendant 5 ans, il parle de « pie duck », de manger des huards, de la traversée d’étangs gelés, et d’une cabane. Il chante ensuite « Un navire de Liverpool » et « Une pie c’est pas comme un autre gibier ». Il parle du fait qu'il n’ait jamais appris à chanter ses chansons en anglais, ainsi que comment il a apprit à parler français. Il parle de sa jeunesse, de l’école, de la nourriture qu'on mangeait, et de l'élevage des animaux. Il parle de la pêche à l’Ile Rouge, du mariage, des gens venus de France [les vieux Français], pourquoi ils sont restés et comment ils ont rencontrés leurs épouses. -- Willy Robin tells a few stories about hunting and then talks about animals and his experiences hunting and fishing. He talks about fishing on the blue beach, where he fished for 5 years, about "pie duck", about eating loons, about crossing frozen ponds, and about a cabin. He then sings "Un navire de Liverpool" and "Une pie c'est pas comme un autre gibier". He talks about the fact that he never learned to sing songs in English, and about where he learned to speak French. He talks about his youth, about school, about the food they used to eat, and about raising animals. He talks about fishing on Red Island, about marriage, about the people who came from France [les vieux Français], why they stayed and how they met their wives.