Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George
Manjo et Veronica Simon parlent de l'histoire de la région et des premiers arrivants au Cap. Ils parlent de la communauté et des familles françaises et anglaises dans la région. Ils parlent de leur éducation et les attitudes envers le français à l'école. Ils parlent aussi des noms de famil...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Text |
Language: | French |
Published: |
1971
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2694 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2694 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2694 2023-12-31T10:18:59+01:00 Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George Veronica et Manjo Simon parlent de la communauté et l'histoire de Cap St-Georges Thomas, Gerald Simon, Manjo; Simon, Veronica; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1971-04-16 application/pdf http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2694 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1664 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2694 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Esprits -- Ghosts Langue -- Language Noms -- Names Noms de lieux -- Place names Pêche -- Fisheries Superstition -- Superstition Éducation -- Education Musique -- Music Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Veillées -- Times Divertissements -- Entertainment;j Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Text Transcript 1971 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:38Z Manjo et Veronica Simon parlent de l'histoire de la région et des premiers arrivants au Cap. Ils parlent de la communauté et des familles françaises et anglaises dans la région. Ils parlent de leur éducation et les attitudes envers le français à l'école. Ils parlent aussi des noms de famille régionales. Ils parlent de la pêche, du travail saisonnier, de la vie quotidienne, et des divertissements et des veillées chez les voisins. Il y a discussion des croyances et superstitions, comme par exemple les « Jack-O-Lanterns » et les fantômes. Ils parlent de l’histoire de la famille de Cyril Robin, et des cabestans en bois qu’on retrouve un peu partout au Cap, et qui viennent de la Bretagne. -- Manjo and Veronica Simon talk about the history of the region and the first settlers on the Cape. They talk about the community and the French and English families in the region. They speak about their education and the attitudes towards French in school. They also speak about family names in the area Transcription du F1664/C2295/CD-F2093 -- Transcript of F1664/C2295/CD-F2093 Text Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Conte -- Tale Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Esprits -- Ghosts Langue -- Language Noms -- Names Noms de lieux -- Place names Pêche -- Fisheries Superstition -- Superstition Éducation -- Education Musique -- Music Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Veillées -- Times Divertissements -- Entertainment;j Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Conte -- Tale Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Esprits -- Ghosts Langue -- Language Noms -- Names Noms de lieux -- Place names Pêche -- Fisheries Superstition -- Superstition Éducation -- Education Musique -- Music Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Veillées -- Times Divertissements -- Entertainment;j Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
topic_facet |
Conte -- Tale Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Esprits -- Ghosts Langue -- Language Noms -- Names Noms de lieux -- Place names Pêche -- Fisheries Superstition -- Superstition Éducation -- Education Musique -- Music Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Veillées -- Times Divertissements -- Entertainment;j Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Manjo et Veronica Simon parlent de l'histoire de la région et des premiers arrivants au Cap. Ils parlent de la communauté et des familles françaises et anglaises dans la région. Ils parlent de leur éducation et les attitudes envers le français à l'école. Ils parlent aussi des noms de famille régionales. Ils parlent de la pêche, du travail saisonnier, de la vie quotidienne, et des divertissements et des veillées chez les voisins. Il y a discussion des croyances et superstitions, comme par exemple les « Jack-O-Lanterns » et les fantômes. Ils parlent de l’histoire de la famille de Cyril Robin, et des cabestans en bois qu’on retrouve un peu partout au Cap, et qui viennent de la Bretagne. -- Manjo and Veronica Simon talk about the history of the region and the first settlers on the Cape. They talk about the community and the French and English families in the region. They speak about their education and the attitudes towards French in school. They also speak about family names in the area Transcription du F1664/C2295/CD-F2093 -- Transcript of F1664/C2295/CD-F2093 |
author2 |
Simon, Manjo; Simon, Veronica; |
format |
Text |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
title_short |
Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
title_full |
Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
title_fullStr |
Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
title_full_unstemmed |
Veronica and Manjo Simon talk about the community and history of Cape St. George |
title_sort |
veronica and manjo simon talk about the community and history of cape st. george |
publishDate |
1971 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2694 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-087/74-195 TS-F1664 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2694 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786823490455732224 |