Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community

Josephine Morazé parle de langues avec Elizabeth Barter et Geraldine Barter. Elles parlent de la langue Bretonne, et de ceux qui la parlait à la Grand’ Terre, ainsi que des differences dans la manière de parler des différentes communautés dans la région. Elles parlent de la famille de Josie Lacosta,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Morazé, Eugénie Josephine; Barter, Elizabeth; Barter, Geraldine
Format: Audio
Language:French
Published: 1974
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1402
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1402
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1402 2023-12-31T10:19:19+01:00 Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community Josephine Morazé et Elizabeth et Geraldine Barter parlent de l'histoire, la religion et la communauté Thomas, Gerald Morazé, Eugénie Josephine; Barter, Elizabeth; Barter, Geraldine Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Mainland; Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--St-Jean; Canada--Newfoundland and Labrador--St. John's; 1974-12-11 42:24 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1402 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1795/C2424/CD-F1112 C2424 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1402 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Biographie -- Life history Conte -- Tale Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices Blasons populaires -- Blasons populaires Divertissements -- Entertainment Fantômes -- Ghosts Histoire orale -- Oral history Mort -- Death Deuil -- Mourning Mariage -- Marriage Patrimoine -- Heritage Paysage culturel -- Cultural landscape Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative Religion -- Religion Rite -- Ritual Foyers -- Household Histoire des femmes -- Women's history Noms -- Names Sage-femmes -- Midwifery Superstition -- Superstition Surnaturel -- Supernatural Traditions saisonnières -- Calendar Customs Noms de lieux -- Place names Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1974 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:39Z Josephine Morazé parle de langues avec Elizabeth Barter et Geraldine Barter. Elles parlent de la langue Bretonne, et de ceux qui la parlait à la Grand’ Terre, ainsi que des differences dans la manière de parler des différentes communautés dans la région. Elles parlent de la famille de Josie Lacosta, de l’arrivée des Anglais dans la région, et des Français pendant la guerre. Ensuite il y a discussion des fêtes comme le quinze août, le quatorze juillet, et la Toussaint. On discute de la religion, des prêtres, de la mort et l’enterrement, de la communion, des naissances et des sage-femmes. Elizabeth raconte un conte, « Roquelore » et ensuite il y a d’autre conversation au sujet des veillées et des fêtes. -- Josephine Morazé talks about language with Elizabeth Barter and Geraldine Barter. They talk about the Breton language, and about who spoke it in Mainland, as well as about differences in the way people from different communities spoke. They talk about Josie Lacosta’s family, about the arrival of the English in the area, and about the French during the war. Then there is discussion about the holidays, such as August 15th, July 14th, and All Saints’. There is talk about religion, priests, death and burial, communion, and births and midwives. Elizabeth tells a tale, “Roquelore” and then there is more conversation about “veillées” and holidays. Suite du F1794/C2423/CD-F1111 -- Continues from F1794/C2423/CD-F1111 Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Biographie -- Life history
Conte -- Tale
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Blasons populaires -- Blasons populaires
Divertissements -- Entertainment
Fantômes -- Ghosts
Histoire orale -- Oral history
Mort -- Death
Deuil -- Mourning
Mariage -- Marriage
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Religion -- Religion
Rite -- Ritual
Foyers -- Household
Histoire des femmes -- Women's history
Noms -- Names
Sage-femmes -- Midwifery
Superstition -- Superstition
Surnaturel -- Supernatural
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Noms de lieux -- Place names
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Biographie -- Life history
Conte -- Tale
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Blasons populaires -- Blasons populaires
Divertissements -- Entertainment
Fantômes -- Ghosts
Histoire orale -- Oral history
Mort -- Death
Deuil -- Mourning
Mariage -- Marriage
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Religion -- Religion
Rite -- Ritual
Foyers -- Household
Histoire des femmes -- Women's history
Noms -- Names
Sage-femmes -- Midwifery
Superstition -- Superstition
Surnaturel -- Supernatural
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Noms de lieux -- Place names
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
topic_facet Biographie -- Life history
Conte -- Tale
Croyances et pratiques -- Beliefs and their practices
Blasons populaires -- Blasons populaires
Divertissements -- Entertainment
Fantômes -- Ghosts
Histoire orale -- Oral history
Mort -- Death
Deuil -- Mourning
Mariage -- Marriage
Patrimoine -- Heritage
Paysage culturel -- Cultural landscape
Récit d'expérience personnelle -- Personal experience narrative
Religion -- Religion
Rite -- Ritual
Foyers -- Household
Histoire des femmes -- Women's history
Noms -- Names
Sage-femmes -- Midwifery
Superstition -- Superstition
Surnaturel -- Supernatural
Traditions saisonnières -- Calendar Customs
Noms de lieux -- Place names
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Josephine Morazé parle de langues avec Elizabeth Barter et Geraldine Barter. Elles parlent de la langue Bretonne, et de ceux qui la parlait à la Grand’ Terre, ainsi que des differences dans la manière de parler des différentes communautés dans la région. Elles parlent de la famille de Josie Lacosta, de l’arrivée des Anglais dans la région, et des Français pendant la guerre. Ensuite il y a discussion des fêtes comme le quinze août, le quatorze juillet, et la Toussaint. On discute de la religion, des prêtres, de la mort et l’enterrement, de la communion, des naissances et des sage-femmes. Elizabeth raconte un conte, « Roquelore » et ensuite il y a d’autre conversation au sujet des veillées et des fêtes. -- Josephine Morazé talks about language with Elizabeth Barter and Geraldine Barter. They talk about the Breton language, and about who spoke it in Mainland, as well as about differences in the way people from different communities spoke. They talk about Josie Lacosta’s family, about the arrival of the English in the area, and about the French during the war. Then there is discussion about the holidays, such as August 15th, July 14th, and All Saints’. There is talk about religion, priests, death and burial, communion, and births and midwives. Elizabeth tells a tale, “Roquelore” and then there is more conversation about “veillées” and holidays. Suite du F1794/C2423/CD-F1111 -- Continues from F1794/C2423/CD-F1111
author2 Morazé, Eugénie Josephine; Barter, Elizabeth; Barter, Geraldine
format Audio
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
title_short Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
title_full Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
title_fullStr Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
title_full_unstemmed Josephine Morazé and Elizabeth and Geraldine Barter talk about history, religion, and community
title_sort josephine morazé and elizabeth and geraldine barter talk about history, religion, and community
publishDate 1974
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1402
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Grand' Terre; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Mainland;
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--St-Jean; Canada--Newfoundland and Labrador--St. John's;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/74-195
F1795/C2424/CD-F1112
C2424
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1402
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786825123897016320