Josie Lacosta tells a story and sings some songs

Josie Lacosta conte un conte que Mme. Maggie Marche lui avait appris, « Le conte du renard rouge », et puis elle parle des contes de Jean-le-sot. Ensuite elle chante plusieurs chansons qu’elle dit avoir appris du grandpère Rivolan : « Les filles de mon contour [?]», « Grand Dieu que je suis à mon ai...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Costard (Lacosta), Joséphine (Josie)
Format: Audio
Language:French
Published: 1973
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1365
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1365
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1365 2023-12-31T10:19:03+01:00 Josie Lacosta tells a story and sings some songs Josie Lacosta raconte un conte et chante des chansons Thomas, Gerald Costard (Lacosta), Joséphine (Josie) Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Rousseau Rouge; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Red Brook 1973-06-27 32:07 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1365 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1768/C2397/CD-F1133 C2397 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1365 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Conte -- Tale Chanson -- Song Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:39Z Josie Lacosta conte un conte que Mme. Maggie Marche lui avait appris, « Le conte du renard rouge », et puis elle parle des contes de Jean-le-sot. Ensuite elle chante plusieurs chansons qu’elle dit avoir appris du grandpère Rivolan : « Les filles de mon contour [?]», « Grand Dieu que je suis à mon aise », et « C’était un petit bonhomme qui s’appelait Guillori ». -- Josie Lacosta tells a tale taught to her by Mrs. Maggie Marche, « Le conte du renard rouge » [The tale of the red fox], and then discusses Foolish Jack tales. She then sings a number of songs that she says she learned from Grandfather Rivolan: "Les filles de mon contour [?]", “Grand Dieu que je suis à mon aise” and “C’était un petit bonhomme qui s’appelait Guillori”. Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Conte -- Tale
Chanson -- Song
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Conte -- Tale
Chanson -- Song
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
Thomas, Gerald
Josie Lacosta tells a story and sings some songs
topic_facet Conte -- Tale
Chanson -- Song
Divertissements -- Entertainment
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Josie Lacosta conte un conte que Mme. Maggie Marche lui avait appris, « Le conte du renard rouge », et puis elle parle des contes de Jean-le-sot. Ensuite elle chante plusieurs chansons qu’elle dit avoir appris du grandpère Rivolan : « Les filles de mon contour [?]», « Grand Dieu que je suis à mon aise », et « C’était un petit bonhomme qui s’appelait Guillori ». -- Josie Lacosta tells a tale taught to her by Mrs. Maggie Marche, « Le conte du renard rouge » [The tale of the red fox], and then discusses Foolish Jack tales. She then sings a number of songs that she says she learned from Grandfather Rivolan: "Les filles de mon contour [?]", “Grand Dieu que je suis à mon aise” and “C’était un petit bonhomme qui s’appelait Guillori”.
author2 Costard (Lacosta), Joséphine (Josie)
format Audio
author Thomas, Gerald
author_facet Thomas, Gerald
author_sort Thomas, Gerald
title Josie Lacosta tells a story and sings some songs
title_short Josie Lacosta tells a story and sings some songs
title_full Josie Lacosta tells a story and sings some songs
title_fullStr Josie Lacosta tells a story and sings some songs
title_full_unstemmed Josie Lacosta tells a story and sings some songs
title_sort josie lacosta tells a story and sings some songs
publishDate 1973
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1365
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Rousseau Rouge; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Red Brook
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/74-195
F1768/C2397/CD-F1133
C2397
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1365
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786823865707528192