Josie Lacosta sings traditional songs
Josie Lacosta chante « Quelle triste basaine dans cette maison » et «Le faucheur », disant qu’elle les a appris de Jack Tourout. Elle conte « Les sept frères » [version de Barbe-bleue], et mentionne Maggie Marche comme source de ce conte. Ensuite elle chante « L’autre jour dans la ville », qu’elle a...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Audio |
Language: | French |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1313 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1313 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/1313 2023-12-31T10:19:10+01:00 Josie Lacosta sings traditional songs Josie Lacosta chante des chansons traditionelles Thomas, Gerald Costard (Lacosta), Joséphine (Josie) Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George 1973-06-27 31:19 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1313 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1769/C2398/CD-F1018 C2398 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1313 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Chanson -- Song Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Musique -- Music Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:33Z Josie Lacosta chante « Quelle triste basaine dans cette maison » et «Le faucheur », disant qu’elle les a appris de Jack Tourout. Elle conte « Les sept frères » [version de Barbe-bleue], et mentionne Maggie Marche comme source de ce conte. Ensuite elle chante « L’autre jour dans la ville », qu’elle a appris de Hughie Kerfont, et « Mon ami va venir ce soir ». Elle parle un petit peu de chansons grossières et dit en avoir appris une de Médé Benoit. -- Josie sings "Quelle triste basaine dans cette maison" and "Le faucheur", saying she learned these from Jack Tourout. She tells the tale of "Les sept frères" [The seven brothers, version of Bluebeard tale] and says she learned it from Maggie Marche. Then she sings “L’autre jour dans la ville” which she learned from Hughie Kerfont, and “Mon ami va venir ce soir”. She talks a little about rude songs, and says she learned one from Médé Benoit. Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
French |
topic |
Chanson -- Song Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Musique -- Music Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
spellingShingle |
Chanson -- Song Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Musique -- Music Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Thomas, Gerald Josie Lacosta sings traditional songs |
topic_facet |
Chanson -- Song Conte -- Tale Divertissements -- Entertainment Histoire orale -- Oral history Musique -- Music Paysage culturel -- Cultural landscape Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula |
description |
Josie Lacosta chante « Quelle triste basaine dans cette maison » et «Le faucheur », disant qu’elle les a appris de Jack Tourout. Elle conte « Les sept frères » [version de Barbe-bleue], et mentionne Maggie Marche comme source de ce conte. Ensuite elle chante « L’autre jour dans la ville », qu’elle a appris de Hughie Kerfont, et « Mon ami va venir ce soir ». Elle parle un petit peu de chansons grossières et dit en avoir appris une de Médé Benoit. -- Josie sings "Quelle triste basaine dans cette maison" and "Le faucheur", saying she learned these from Jack Tourout. She tells the tale of "Les sept frères" [The seven brothers, version of Bluebeard tale] and says she learned it from Maggie Marche. Then she sings “L’autre jour dans la ville” which she learned from Hughie Kerfont, and “Mon ami va venir ce soir”. She talks a little about rude songs, and says she learned one from Médé Benoit. |
author2 |
Costard (Lacosta), Joséphine (Josie) |
format |
Audio |
author |
Thomas, Gerald |
author_facet |
Thomas, Gerald |
author_sort |
Thomas, Gerald |
title |
Josie Lacosta sings traditional songs |
title_short |
Josie Lacosta sings traditional songs |
title_full |
Josie Lacosta sings traditional songs |
title_fullStr |
Josie Lacosta sings traditional songs |
title_full_unstemmed |
Josie Lacosta sings traditional songs |
title_sort |
josie lacosta sings traditional songs |
publishDate |
1973 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1313 |
op_coverage |
Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Cape St. George |
genre |
Newfoundland Terre-Neuve |
genre_facet |
Newfoundland Terre-Neuve |
op_source |
Department of Folklore |
op_relation |
Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/74-195 F1769/C2398/CD-F1018 C2398 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/1313 |
op_rights |
Tous droits réservés/All rights reserved |
_version_ |
1786824422916620288 |