tickleace*
ticklace n For your midday meal then you might perhaps have a nice piece of swile, or seal, or if you are taffety and can't come that, or in other words are fussy about your food and have no appetite, you might like instead a tickleace* or turr, with perhaps toutons for dessert. Yes J.D.A. WIDD...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
1973
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/77476 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/77476 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/77476 2023-12-31T10:19:07+01:00 tickleace* 1973/08/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/77476 eng eng T Miss Jessie B.Mifflen T C222 66-17 Tan R281 Coll.HH and Mrs. J.T.Stoker Jan 23 1966 St. John's References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13560 T_13560_ticklace n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/77476 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1973 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:25Z ticklace n For your midday meal then you might perhaps have a nice piece of swile, or seal, or if you are taffety and can't come that, or in other words are fussy about your food and have no appetite, you might like instead a tickleace* or turr, with perhaps toutons for dessert. Yes J.D.A. WIDDOWSON AUG 1973 (* = my spelling) Used I and Sup Used I Not used tickalass, tickelace, tickelelse, tick-i-lace, ticklas, tickleace, tickle-ass, tickle-lace, titlas, ticklas, tickless Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador tickleace* |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
ticklace n For your midday meal then you might perhaps have a nice piece of swile, or seal, or if you are taffety and can't come that, or in other words are fussy about your food and have no appetite, you might like instead a tickleace* or turr, with perhaps toutons for dessert. Yes J.D.A. WIDDOWSON AUG 1973 (* = my spelling) Used I and Sup Used I Not used tickalass, tickelace, tickelelse, tick-i-lace, ticklas, tickleace, tickle-ass, tickle-lace, titlas, ticklas, tickless |
format |
Manuscript |
title |
tickleace* |
title_short |
tickleace* |
title_full |
tickleace* |
title_fullStr |
tickleace* |
title_full_unstemmed |
tickleace* |
title_sort |
tickleace* |
publishDate |
1973 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/77476 |
genre |
Newfoundland |
genre_facet |
Newfoundland |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
T Miss Jessie B.Mifflen T C222 66-17 Tan R281 Coll.HH and Mrs. J.T.Stoker Jan 23 1966 St. John's References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13560 T_13560_ticklace n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/77476 |
_version_ |
1786824167410106368 |