ursena

ursena n IDENTITY OF ANIMALS AND PLANTS 229 Osprey. - See Vaultour. Ours. - French word for the Bear, generically, transferred naturally to the American species, as Ours or Hours. Mentioned by all writers from Cartier, in 1534, onward. There is a picture, but without name, on Champlain's map of...

Full description

Bibliographic Details
Format: Manuscript
Language:English
Published: 1978
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/67268
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/67268
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/67268 2023-12-31T10:19:32+01:00 ursena 1978/02/23 image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/67268 eng eng U Trans iii (II), 1909 Roy Soc Can 229 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 13111 U_13111_ursena n http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/67268 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1978 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:25Z ursena n IDENTITY OF ANIMALS AND PLANTS 229 Osprey. - See Vaultour. Ours. - French word for the Bear, generically, transferred naturally to the American species, as Ours or Hours. Mentioned by all writers from Cartier, in 1534, onward. There is a picture, but without name, on Champlain's map of 1612. Ours-marins. - Mentioned in a list by Champlain in 1603, and supposed by Otis to refer to a Seal. But in his narrative of 1608 Champlain repeats this list and writes Ours, Loups marins, showing that ours-marins is simply a misprint due to accidental dropping of a word. Oursin, or Ourcin. - French name for the European Sea-urchin, extended to the common American species. Used by Champlain in 1604, (later as hoursains) then by Lescarbot in connections leaving no question as to its identity. Lescarbot also calls it Chatagne de Mer, meaning Sea- Chestnut, which is another French name for the Sea-urchin, but which Thwaites' Jesuit Relations (I, 69) wrongly and strangely (for it occurs in a list of Shell-fish) translates Porpoises. = oursin DNE-cit FEB. 23 1978 = oursin Used I Used I Used I see U_13112 for reverse Manuscript Newfoundland Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language English
topic English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
spellingShingle English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
ursena
topic_facet English language--Dialects--Newfoundland and Labrador
description ursena n IDENTITY OF ANIMALS AND PLANTS 229 Osprey. - See Vaultour. Ours. - French word for the Bear, generically, transferred naturally to the American species, as Ours or Hours. Mentioned by all writers from Cartier, in 1534, onward. There is a picture, but without name, on Champlain's map of 1612. Ours-marins. - Mentioned in a list by Champlain in 1603, and supposed by Otis to refer to a Seal. But in his narrative of 1608 Champlain repeats this list and writes Ours, Loups marins, showing that ours-marins is simply a misprint due to accidental dropping of a word. Oursin, or Ourcin. - French name for the European Sea-urchin, extended to the common American species. Used by Champlain in 1604, (later as hoursains) then by Lescarbot in connections leaving no question as to its identity. Lescarbot also calls it Chatagne de Mer, meaning Sea- Chestnut, which is another French name for the Sea-urchin, but which Thwaites' Jesuit Relations (I, 69) wrongly and strangely (for it occurs in a list of Shell-fish) translates Porpoises. = oursin DNE-cit FEB. 23 1978 = oursin Used I Used I Used I see U_13112 for reverse
format Manuscript
title ursena
title_short ursena
title_full ursena
title_fullStr ursena
title_full_unstemmed ursena
title_sort ursena
publishDate 1978
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/67268
genre Newfoundland
genre_facet Newfoundland
op_source Department of Folklore
Original held in the Department of Folklore.
Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore
op_relation U
Trans iii (II), 1909 Roy Soc Can 229
References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php
Dictionary of Newfoundland English Word Form Database
13111
U_13111_ursena n
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/67268
_version_ 1786825974522839040